προσνέω: Difference between revisions
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0773.png Seite 773]] (s. [[νέω]]), zu-, hinanschwimmen, προσένευσαν Thuc. 3, 112, u. Sp., wie Luc. bis acc. 21. (s. [[νέω]]), dazu anhäufen, ξύλα ταῖς θύραις, Plut. amat. narr. 5 a. E. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0773.png Seite 773]] (s. [[νέω]]), zu-, hinanschwimmen, προσένευσαν Thuc. 3, 112, u. Sp., wie Luc. bis acc. 21. (s. [[νέω]]), dazu anhäufen, ξύλα ταῖς θύραις, Plut. amat. narr. 5 a. E. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>entasser devant, <i>rég. ind. au dat</i>.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[νέω]]⁴.<br /><span class="bld">2</span>nager vers, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[νέω]]². | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσνέω''': μέλλ. -[[νεύσομαι]], [[προσνήχομαι]], Θουκ. 3. 112, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 21. | |lstext='''προσνέω''': μέλλ. -[[νεύσομαι]], [[προσνήχομαι]], Θουκ. 3. 112, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 21. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:40, 2 October 2022
English (LSJ)
(A), aor. A -ένευσα Th.3.112:—swim to or towards, l.c.; λιμένι Luc.Bis Acc.21.
προσνέω (B), A heap up against, ξύλα ταῖς θύραις Plu.2.775e.
German (Pape)
[Seite 773] (s. νέω), zu-, hinanschwimmen, προσένευσαν Thuc. 3, 112, u. Sp., wie Luc. bis acc. 21. (s. νέω), dazu anhäufen, ξύλα ταῖς θύραις, Plut. amat. narr. 5 a. E.
French (Bailly abrégé)
1entasser devant, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, νέω⁴.
2nager vers, τινι.
Étymologie: πρός, νέω².
Greek (Liddell-Scott)
προσνέω: μέλλ. -νεύσομαι, προσνήχομαι, Θουκ. 3. 112, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 21.
Greek Monolingual
(I)
Α
κολυμπώ προς μια κατεύθυνση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + νέω (Ι) «κολυμπώ»].
(II)
Α
συσσωρεύω επί πλέον, προσθέτω κάτι ακόμη στον σωρό που ήδη υπάρχει, επισωρεύω («προσνέειν ξύλα ταῖς θύραις», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + νέω (III) «μαζεύω, συσσωρεύω»].
Greek Monotonic
προσνέω: μέλ. -νεύσομαι, κολυμπώ σε ή προς, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
προσνέω:
I νέω II] (fut. προσνεύσομαι) подплывать, приплывать (τινι Thuc., Luc.).
II νέω IV] (fut. προσνήσω) нагромождать, наваливать (ξύλα ταῖς θύραις Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-νέω zwemmen naar.