προϋπαρχή: Difference between revisions
Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />service qu’on rend le premier à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[προϋπάρχω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προϋπαρχή''': ἡ, προτέρα [[ὑπηρεσία]], ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5. | |lstext='''προϋπαρχή''': ἡ, προτέρα [[ὑπηρεσία]], ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:45, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, previous service, τὴν π. ἀμείψασθαι Arist.EN1165a5.
German (Pape)
[Seite 794] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
service qu’on rend le premier à qqn.
Étymologie: προϋπάρχω.
Greek (Liddell-Scott)
προϋπαρχή: ἡ, προτέρα ὑπηρεσία, ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5.
Greek Monolingual
ἡ, Α ὑπαρχή
1. προηγούμενη υπηρεσία ή εξυπηρέτηση
2. προευεργέτηση.
Greek Monotonic
προϋπαρχή: ἡ, προηγούμενη υπηρεσία ή ευεργεσία, σε Αριστ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προϋπαρχή -ῆς, ἡ [προϋπάρχω] voorafgaande dienst.
Russian (Dvoretsky)
προϋπαρχή: ἡ ранее оказанная услуга или помощь: τὸ τὴν προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι Arst. воздаяние за прежнюю услугу.