ἀέριος: Difference between revisions

From LSJ

νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0042.png Seite 42]] ον, luftig, [[γένος]], von Dämonen, Plat. Epin. 984 d; [[φύσις]] Arist. mund. 3; ζῶα, in der Luft lebend, ibd. 5. Bei Dichtern nebelig, s. [[ἠέριος]]; – [[μέγεθος]] ἀέριον D. Sic. 1, 33, groß, wie die Luft, aber [[varia lectio|v.l.]] ἄπειρον.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0042.png Seite 42]] ον, luftig, [[γένος]], von Dämonen, Plat. Epin. 984 d; [[φύσις]] Arist. mund. 3; ζῶα, in der Luft lebend, ibd. 5. Bei Dichtern nebelig, s. [[ἠέριος]]; – [[μέγεθος]] ἀέριον D. Sic. 1, 33, groß, wie die Luft, aber [[varia lectio|v.l.]] ἄπειρον.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><i>épq. et ion.</i> [[ἠέριος]];<br />enveloppé des brouillards du matin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], ion. [[ἠήρ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀέριος''': [ᾱ], -ον, καὶ -α, -ον, Ἰων. [[ἠέριος]], -η, -ον, (ὃ ἴδε) (ἀήρ). Ὁ ἐν τῇ «ομίχλῃ ἢ ἐν τῷ πυκνῷ ἀέρι τῆς πρωΐας, Εὐρ. Φοίν. 1534. ΙΙ. ἐν τῷ ἀέρι, ὑψηλὰ ἐν τῷ ἀέρι, Εὐρ. Τρῳ. 546· [[ἐναέριος]], κατ’ ἀντίθ. τῷ [[χθόνιος]], ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 27· [[φύσις]], Ἀριστ. Κόσμ. 3. 4· ζῷα, [[αὐτόθι]] 6. Λουκ. Προμ. 6· ἀέριον γένος, Πλάτ. Ἐπινομὶς 984D. -Ἐπίρρ. -ως, Ἰάμβλ. περὶ Μυστ. ΙΙΙ. [[εὐρύς]], [[ἀπέραντος]] ὡς ἀήρ, [[ἄπειρος]], Διόδ. 1. 33, κτλ.
|lstext='''ἀέριος''': [ᾱ], -ον, καὶ -α, -ον, Ἰων. [[ἠέριος]], -η, -ον, (ὃ ἴδε) (ἀήρ). Ὁ ἐν τῇ «ομίχλῃ ἢ ἐν τῷ πυκνῷ ἀέρι τῆς πρωΐας, Εὐρ. Φοίν. 1534. ΙΙ. ἐν τῷ ἀέρι, ὑψηλὰ ἐν τῷ ἀέρι, Εὐρ. Τρῳ. 546· [[ἐναέριος]], κατ’ ἀντίθ. τῷ [[χθόνιος]], ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 27· [[φύσις]], Ἀριστ. Κόσμ. 3. 4· ζῷα, [[αὐτόθι]] 6. Λουκ. Προμ. 6· ἀέριον γένος, Πλάτ. Ἐπινομὶς 984D. -Ἐπίρρ. -ως, Ἰάμβλ. περὶ Μυστ. ΙΙΙ. [[εὐρύς]], [[ἀπέραντος]] ὡς ἀήρ, [[ἄπειρος]], Διόδ. 1. 33, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><i>épq. et ion.</i> [[ἠέριος]];<br />enveloppé des brouillards du matin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], ion. [[ἠήρ]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀέριος Medium diacritics: ἀέριος Low diacritics: αέριος Capitals: ΑΕΡΙΟΣ
Transliteration A: aérios Transliteration B: aerios Transliteration C: aerios Beta Code: a)e/rios

English (LSJ)

[ᾱ], α, ον, also ος, ον; Ion. ἠέριος, η, ον (q.v.): (ἀήρ):—A misty, σκότον E.Ph.1534. II in the air, high in air, κρότον ποδῶν Id.Tr.546; of the air, aerial, opp. χθόνιος, Id.Fr.27; πῦρ Hp.Vict.1.10; αἰτίαι ἀ., title of work by Democr.; opp. ὑπόγειος, PMag.Lond.121.893; ἀ. φύσις Arist.Mu.392b14; ζῷα ib.398b33; γένος Pl.Epin.984e; τὰ ἀ. Luc.Prom.Es 6. Adv. -ως Iamb.Myst.1.9. III wide as air, infinite, ἄμμου μέγεθος ἀ. D.S.1.33, cf. 5.42. b indefinite, vain, futile, Phld.Vit.p.9J., Ir.p.79 W.; ἐπιζήτησις Id.Sign.21.

German (Pape)

[Seite 42] ον, luftig, γένος, von Dämonen, Plat. Epin. 984 d; φύσις Arist. mund. 3; ζῶα, in der Luft lebend, ibd. 5. Bei Dichtern nebelig, s. ἠέριος; – μέγεθος ἀέριον D. Sic. 1, 33, groß, wie die Luft, aber v.l. ἄπειρον.

French (Bailly abrégé)

ος ou α, ον :
épq. et ion. ἠέριος;
enveloppé des brouillards du matin.
Étymologie: ἀήρ, ion. ἠήρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀέριος: [ᾱ], -ον, καὶ -α, -ον, Ἰων. ἠέριος, -η, -ον, (ὃ ἴδε) (ἀήρ). Ὁ ἐν τῇ «ομίχλῃ ἢ ἐν τῷ πυκνῷ ἀέρι τῆς πρωΐας, Εὐρ. Φοίν. 1534. ΙΙ. ἐν τῷ ἀέρι, ὑψηλὰ ἐν τῷ ἀέρι, Εὐρ. Τρῳ. 546· ἐναέριος, κατ’ ἀντίθ. τῷ χθόνιος, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 27· φύσις, Ἀριστ. Κόσμ. 3. 4· ζῷα, αὐτόθι 6. Λουκ. Προμ. 6· ἀέριον γένος, Πλάτ. Ἐπινομὶς 984D. -Ἐπίρρ. -ως, Ἰάμβλ. περὶ Μυστ. ΙΙΙ. εὐρύς, ἀπέραντος ὡς ἀήρ, ἄπειρος, Διόδ. 1. 33, κτλ.

Greek Monotonic

ἀέριος: [ᾱ], -ον, επίσης , -ον· Ιων. ἠέριος, , -ον (ἀήρ
I. αυτός που βρίσκεται στην πρωινή ομίχλη, πάχνη ή τον πυκνό αέρα του πρωινού, σε Ευρ.
II. αυτός που βρίσκεται στον αέρα, ψηλά στον αέρα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀέριος: (ᾱ), эп.-ион. ἠέριος 2 и 3
1) воздушный (φύσις, ζῷα Arst., Plut., Luc.; γένος, sc. τῶν δαιμόνων Plat.);
2) туманный (γᾶ sc. Αἰγύπτου Aesch.): ἀέριον σκότον ὄμμασι βαλών Eur. набросив на глаза (свои) темный туман, т. е. ослепив себя;
3) поднятый: ἀ. κρότος ποδῶν Eur. топот поднимающихся (при пляске) ног; ἠερίη πέτρα Anth. уходящая ввысь скала;
4) окутанный (предрассветным) туманом, утренний: ἦλθον ἠέριοι Hom. они пришли на рассвете;
5) уходящий в туманную даль, т. е. бескрайний: ἄμμου μέγεθος ἀέριον Diod. бесконечные пески.

Middle Liddell

[ἀήρ]
I. in the mist or thick air of morning, Eur.
II. in the air, high in air, Eur.