ἀμέλλητος: Difference between revisions
Ξένον ἀδικήσῃς μηδέποτε καιρὸν λαβών → Occasione laedito nulla hospitem → Tu keinem Fremden Unrecht trotz Gelegenheit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] nicht aufgeschoben, unverzüglich, [[ὁρμή]] Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] nicht aufgeschoben, unverzüglich, [[ὁρμή]] Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui ne doit pas être différé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μέλλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμέλλητος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] μελλήσεως, ὁ [[ἄνευ]] ἀναβολῆς, [[ἀνυπέρθετος]], Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, [[ὡσαύτως]] ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. [[ἀμέλητος]]. | |lstext='''ἀμέλλητος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] μελλήσεως, ὁ [[ἄνευ]] ἀναβολῆς, [[ἀνυπέρθετος]], Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, [[ὡσαύτως]] ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. [[ἀμέλητος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:51, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, without delay or hesitation, Luc.Nigr.27. Adv. -τως Plb.16.34.12, al.:—also ἀμελλ-ητί Ph.1.172, J.AJ19.6.3, Them. Or.16.208c, Iamb.VP3.14.
Spanish (DGE)
-ον
1 inaplazable ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.Nigr.27.
2 adv. -ως sin retraso, sin tardanza, sin demora ἐπέβαινεν Plb.4.71.10, ὥρμων Plb.16.34.12, c. inf. καταβαίνειν Agathin. en Orib.10.7.22.
German (Pape)
[Seite 121] nicht aufgeschoben, unverzüglich, ὁρμή Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne doit pas être différé.
Étymologie: ἀ, μέλλω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμέλλητος: -ον, ὁ ἄνευ μελλήσεως, ὁ ἄνευ ἀναβολῆς, ἀνυπέρθετος, Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, ὡσαύτως ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. ἀμέλητος.
Greek Monolingual
ἀμέλλητος, -ον (Α) μέλλω
ο γινόμενος δίχως αναβολή ή αυτός που δεν επιδέχεται αναβολή.
Greek Monotonic
ἀμέλλητος: -ον (μέλλω), αυτός που δεν μπορεί να αναβληθεί, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμέλλητος: не терпящий промедления, неотложный (ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.).
Middle Liddell
μέλλω
not to be put off, Luc.