ἀναφυσιάω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] wiederholt aufschnauben, vom Delphin, Hes. Sc. 211; ausathmen, [[ἆσθμα]] Ap. Rh. 2, 431.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] wiederholt aufschnauben, vom Delphin, Hes. Sc. 211; ausathmen, [[ἆσθμα]] Ap. Rh. 2, 431.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq.</i> [[ἀναφυσιόων]];<br /><i>c.</i> [[ἀναφυσάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναφῡσιάω''': Ἰων. ἀναφυσιόω, φυσῶ ἰσχυρῶς, [[ἐκπέμπω]] βαθεῖαν ἐκπνοήν, φυσῶ πρὸς τὰ ἄνω, ἐπὶ δελφίνων, δοιοὶ δ’ ἀναφυσιόωντες ἀργύρεοι δελφῖνες, «[[ἔθος]] γὰρ τοῖς δελφῖσιν ἀνακύπτειν ἀπὸ τοῦ ὕδατος καὶ ἀποφυσᾶν [[ὕδωρ]] ἀπὸ τοῦ στόματος» (σχόλ.) Ἡσ. Ἀσπ. 211· ἆσθμ’ ἀναφυσιόων Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 431.
|lstext='''ἀναφῡσιάω''': Ἰων. ἀναφυσιόω, φυσῶ ἰσχυρῶς, [[ἐκπέμπω]] βαθεῖαν ἐκπνοήν, φυσῶ πρὸς τὰ ἄνω, ἐπὶ δελφίνων, δοιοὶ δ’ ἀναφυσιόωντες ἀργύρεοι δελφῖνες, «[[ἔθος]] γὰρ τοῖς δελφῖσιν ἀνακύπτειν ἀπὸ τοῦ ὕδατος καὶ ἀποφυσᾶν [[ὕδωρ]] ἀπὸ τοῦ στόματος» (σχόλ.) Ἡσ. Ἀσπ. 211· ἆσθμ’ ἀναφυσιόων Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 431.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq.</i> [[ἀναφυσιόων]];<br /><i>c.</i> [[ἀναφυσάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφῡσιάω Medium diacritics: ἀναφυσιάω Low diacritics: αναφυσιάω Capitals: ΑΝΑΦΥΣΙΑΩ
Transliteration A: anaphysiáō Transliteration B: anaphysiaō Transliteration C: anafysiao Beta Code: a)nafusia/w

English (LSJ)

fetch a deep-drawn breath. blow, of a dolphin, Hes.Sc.211; ἀ. ἆσθμα A.R.2.431.

Spanish (DGE)

1 resoplar de un delfín, Hes.Sc.211.
2 soplar del viento, c. ac. ἆσθμ' ἀναφυσιόων A.R.2.431.

German (Pape)

[Seite 214] wiederholt aufschnauben, vom Delphin, Hes. Sc. 211; ausathmen, ἆσθμα Ap. Rh. 2, 431.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
part. prés. épq. ἀναφυσιόων;
c. ἀναφυσάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφῡσιάω: Ἰων. ἀναφυσιόω, φυσῶ ἰσχυρῶς, ἐκπέμπω βαθεῖαν ἐκπνοήν, φυσῶ πρὸς τὰ ἄνω, ἐπὶ δελφίνων, δοιοὶ δ’ ἀναφυσιόωντες ἀργύρεοι δελφῖνες, «ἔθος γὰρ τοῖς δελφῖσιν ἀνακύπτειν ἀπὸ τοῦ ὕδατος καὶ ἀποφυσᾶν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ στόματος» (σχόλ.) Ἡσ. Ἀσπ. 211· ἆσθμ’ ἀναφυσιόων Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 431.

Greek Monotonic

ἀναφῡσιάω: Επικ. μτχ. -φυσιόων, φυσώ με δύναμη, φυσώ προς τα πάνω, λέγεται για δελφίνι, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναφῡσιάω: Hes. = ἀναφυσάω 1.

Middle Liddell


to blow upwards, of a dolphin, Hes.