ἀποπεράω: Difference between revisions
From LSJ
μὴ πιστεύσητε τοῖς ἀμαθεστέροις ὑμῶν αὐτῶν → do not believe those who are more ignorant than you yourselves
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />traverser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[περάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποπεράω''': μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], εἰς τὴν [[ἀπέναντι]] ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ. | |lstext='''ἀποπεράω''': μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], εἰς τὴν [[ἀπέναντι]] ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:30, 2 October 2022
English (LSJ)
carry over, Plu.Pomp.62, Mar.37,al.
Spanish (DGE)
atravesar εἰς τὴν ἄντικρυς νῆσον Plu.Mar.37, cf. Pomp.62.
German (Pape)
[Seite 318] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
traverser.
Étymologie: ἀπό, περάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπεράω: μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ ἄλλο μέρος, εἰς τὴν ἀπέναντι ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ.
Greek Monotonic
ἀποπεράω: μέλ. -άσω, Ιων. -ήσω, λέγεται για θαλάσσιο πλου, περνώ στην απέναντι ξηρά, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπεράω: переправляться (εἰς τὴν ἀντικρὺ νῆσον Plut.).
Middle Liddell
to carry over, Plut.