ἀποπεράω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πιστεύσητε τοῖς ἀμαθεστέροις ὑμῶν αὐτῶν → do not believe those who are more ignorant than you yourselves

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />traverser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[περάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπεράω''': μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], εἰς τὴν [[ἀπέναντι]] ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ.
|lstext='''ἀποπεράω''': μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], εἰς τὴν [[ἀπέναντι]] ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />traverser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[περάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπεράω Medium diacritics: ἀποπεράω Low diacritics: αποπεράω Capitals: ΑΠΟΠΕΡΑΩ
Transliteration A: apoperáō Transliteration B: apoperaō Transliteration C: apoperao Beta Code: a)popera/w

English (LSJ)

carry over, Plu.Pomp.62, Mar.37,al.

Spanish (DGE)

atravesar εἰς τὴν ἄντικρυς νῆσον Plu.Mar.37, cf. Pomp.62.

German (Pape)

[Seite 318] übersetzen, Plut. Pomp. 62 Mar. 35.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
traverser.
Étymologie: ἀπό, περάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπεράω: μέλλ. -άσω, Ἰων. -ήσω, ἐπὶ θαλάσσης, περῶ εἰς τὸ ἄλλο μέρος, εἰς τὴν ἀπέναντι ξηράν, Πλουτ. Πομπ. 62, κ. ἀλλ.

Greek Monotonic

ἀποπεράω: μέλ. -άσω, Ιων. -ήσω, λέγεται για θαλάσσιο πλου, περνώ στην απέναντι ξηρά, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπεράω: переправляться (εἰς τὴν ἀντικρὺ νῆσον Plut.).

Middle Liddell

to carry over, Plut.