ἁρματοτροχιά: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] ἡ, Wagengeleis, Ael. H. A. 2, 36; Luc. Dem. enc. 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] ἡ, Wagengeleis, Ael. H. A. 2, 36; Luc. Dem. enc. 23.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />ornière.<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τροχός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁρματοτροχιά''': ἡ, ἡ γραμμὴ ἣν σχηματίζουσιν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους οἱ τροχοὶ τοῦ ἅρματος, Λουκ. Δημοσθ. 23, Αἰλ. π. Ζ. 2. 37: - ὁ Ὅμ. μεταχειρίζεται τὸν ποιητ. τύπ. ἁρματροχιή, Ἰλ. Ψ. 505· πρβλ. Κ. Σμ. 4. 516.
|lstext='''ἁρματοτροχιά''': ἡ, ἡ γραμμὴ ἣν σχηματίζουσιν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους οἱ τροχοὶ τοῦ ἅρματος, Λουκ. Δημοσθ. 23, Αἰλ. π. Ζ. 2. 37: - ὁ Ὅμ. μεταχειρίζεται τὸν ποιητ. τύπ. ἁρματροχιή, Ἰλ. Ψ. 505· πρβλ. Κ. Σμ. 4. 516.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />ornière.<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τροχός]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτοτροχιά Medium diacritics: ἁρματοτροχιά Low diacritics: αρματοτροχιά Capitals: ΑΡΜΑΤΟΤΡΟΧΙΑ
Transliteration A: harmatotrochiá Transliteration B: harmatotrochia Transliteration C: armatotrochia Beta Code: a(rmatotroxia/

English (LSJ)

Ep. -ιή, ἡ, wheel-track of a chariot, Il.23.505, Ph.1.312, Luc.Dem.Enc.23, Ael. VH2.27, Q.S.4.516.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰτοτροχιά) -ᾶς, ἡ
• Alolema(s): ép. ἁρμᾰτροχιή Il.23.505; tb. ἁρματροχιά Ph.1.312, Q.S.4.516, Phot.α 2842
rodera, releje, surco de las ruedas del carro οὐδέ τι πολλὴ γίγνετ' ἐπισσώτρων ἁρματροχιὴ ... ἐν λεπτῇ κονίῃ Il.l.c., cf. Q.S.l.c., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἁρματοτροχιᾶς ... μηδὲν παραβάντας Luc.Dem.Enc.23, cf. Ael.VH 2.27, τὰς ἁρματοτροχιάς ἀλεείνειν Luc.l.c., cf. Ph.l.c., Phot.l.c.

German (Pape)

[Seite 355] ἡ, Wagengeleis, Ael. H. A. 2, 36; Luc. Dem. enc. 23.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
ornière.
Étymologie: ἅρμα, τροχός.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματοτροχιά: ἡ, ἡ γραμμὴ ἣν σχηματίζουσιν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους οἱ τροχοὶ τοῦ ἅρματος, Λουκ. Δημοσθ. 23, Αἰλ. π. Ζ. 2. 37: - ὁ Ὅμ. μεταχειρίζεται τὸν ποιητ. τύπ. ἁρματροχιή, Ἰλ. Ψ. 505· πρβλ. Κ. Σμ. 4. 516.

Greek Monolingual

ἁρματοτροχιά, η (Α)
η γραμμή που σχηματίζουν στο έδαφος οι τροχοί του άρματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρμα, -τος + τροχιά.

Greek Monotonic

ἁρματοτροχιά: ἡ (τροχός), ίχνη των τροχών ενός άρματος, σε Λουκ.· ο Όμηρ. χρησιμοποιεί τον ποιητ. τύπο ἁρματροχιή, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

τροχός
the wheel-track of a chariot, Luc.:—Hom. uses poet. form ἁρματροχιή, Il.