ὑποτειχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(poteixi/zw
|Beta Code=u(poteixi/zw
|Definition=[[build a wall under]] or [[so as to intercept]], [[build a crosswall]], <span class="bibl">Th.6.99</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Ill.</span>19</span>.
|Definition=[[build a wall under]] or [[so as to intercept]], [[build a crosswall]], <span class="bibl">Th.6.99</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Ill.</span>19</span>.
}}
{{bailly
|btext=fortifier au-dessous par un mur, construire un mur de soutien.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τειχίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποτειχίζω''': [[κτίζω]] [[τεῖχος]] [[ὑποκάτω]] πρὸς ἀποκλεισμόν, [[κτίζω]] [[τεῖχος]] ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19.
|lstext='''ὑποτειχίζω''': [[κτίζω]] [[τεῖχος]] [[ὑποκάτω]] πρὸς ἀποκλεισμόν, [[κτίζω]] [[τεῖχος]] ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19.
}}
{{bailly
|btext=fortifier au-dessous par un mur, construire un mur de soutien.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τειχίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτειχίζω Medium diacritics: ὑποτειχίζω Low diacritics: υποτειχίζω Capitals: ΥΠΟΤΕΙΧΙΖΩ
Transliteration A: hypoteichízō Transliteration B: hypoteichizō Transliteration C: ypoteichizo Beta Code: u(poteixi/zw

English (LSJ)

build a wall under or so as to intercept, build a crosswall, Th.6.99, App.Ill.19.

French (Bailly abrégé)

fortifier au-dessous par un mur, construire un mur de soutien.
Étymologie: ὑπό, τειχίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτειχίζω: κτίζω τεῖχος ὑποκάτω πρὸς ἀποκλεισμόν, κτίζω τεῖχος ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19.

Greek Monolingual

Α τειχίζω
χτίζω εγκάρσιο τείχος.

Greek Monotonic

ὑποτειχίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, κτίζω τείχος από κάτω για αποκλεισμό ή κατά πλάτος, διαγωνίως, κτίζω ένα εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτειχίζω: подстраивать, строить контрукрепление: ὑ., ᾗ οἱ πολέμιοι ἔμελλον ἄξειν τὸ τεῖχος Thuc. строить свои укрепления там, где неприятели собрались возвести свои.

Middle Liddell

fut. attic ιῶ
to build a wall under or across, build a cross-wall, Thuc.