ὑπομνηματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pomnhmati/zomai
|Beta Code=u(pomnhmati/zomai
|Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[note down for remembrance]], [[make a memorandum of]], τι Plu.2.120d, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[write memoirs]] or [[annals]], <span class="bibl">Plb.5.33.5</span>; ὑ. τὰς Ἀλεξάνδρου πράξεις <span class="bibl">Str.2.1.9</span>:—Pass., to [[be recorded]], ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο τάδε <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>6.22(23)</span>; so freq. in Pap., ἀξιοῦσιν -ισθῆναι τὴν ἔντευξιν αὐτῶν <span class="bibl"><span class="title">PHamb.</span>29.15</span> (i A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 77.46</span> (ii A. D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[write a treatise]], ὑ. τι περὶ ὕψους Longin.1.2; [[treat of]] a subject, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.23. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[explain]], [[interpret]], οἱ ὑπομνηματισάμενοι [[commentators]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>156.12</span>, Sch.<span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>390</span>: so in Act., <b class="b3">ὁ τὴν Ὀδύσσειαν -ίζων, ὁ Ὅμηρον -ίσας</b>, St.Byz. s. vv. [[Δωδώνη]], [[Ἐρυθραί]], cf. <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Hermog.</span>1.1</span> R.</span>
|Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[note down for remembrance]], [[make a memorandum of]], τι Plu.2.120d, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[write memoirs]] or [[annals]], <span class="bibl">Plb.5.33.5</span>; ὑ. τὰς Ἀλεξάνδρου πράξεις <span class="bibl">Str.2.1.9</span>:—Pass., to [[be recorded]], ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο τάδε <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>6.22(23)</span>; so freq. in Pap., ἀξιοῦσιν -ισθῆναι τὴν ἔντευξιν αὐτῶν <span class="bibl"><span class="title">PHamb.</span>29.15</span> (i A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 77.46</span> (ii A. D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[write a treatise]], ὑ. τι περὶ ὕψους Longin.1.2; [[treat of]] a subject, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.23. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[explain]], [[interpret]], οἱ ὑπομνηματισάμενοι [[commentators]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>156.12</span>, Sch.<span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>390</span>: so in Act., <b class="b3">ὁ τὴν Ὀδύσσειαν -ίζων, ὁ Ὅμηρον -ίσας</b>, St.Byz. s. vv. [[Δωδώνη]], [[Ἐρυθραί]], cf. <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Hermog.</span>1.1</span> R.</span>
}}
{{bailly
|btext=consigner dans des notes, dans des mémoires, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπόμνημα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπομνημᾰτίζομαι''': μέσ., σημειοῦμαί τι [[χάριν]] μνείας, [[ἀναγράφω]] τι εἰς σημειωματάριον, τι Πλούτ. 2. 120Ε, κλπ.· ὑπ. [[περί]] τινος Λογγῖν. 1. 2, κλπ.· - [[γράφω]] σημειώσεις ἀπὸ μνήμης ἢ χρονικά, Πολύβ. 5. 33, 5· ὑπ. τὰς πράξεις Στράβ. 70· - ὁ ὑπερσυντέλικ. ἐπί παθ. σημασίας, ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο [[ταῦτα]] Ἑβδ. (Ἔσδρ. ϛʹ, 22). 2) [[ἑρμηνεύω]], [[σχολιάζω]], Φιλόξενος ὁ τὴν Ὀδύσσειαν ὑπομνηματίζων Στέφ. Βυζ. ἐν λέξ. [[Δωδώνη]]· οἱ ὑπομνηματισάμενοι, οἱ ἑρμηνευταί, σχολιασταί, Ἀπολλ. π. Συντάξ. 158.
|lstext='''ὑπομνημᾰτίζομαι''': μέσ., σημειοῦμαί τι [[χάριν]] μνείας, [[ἀναγράφω]] τι εἰς σημειωματάριον, τι Πλούτ. 2. 120Ε, κλπ.· ὑπ. [[περί]] τινος Λογγῖν. 1. 2, κλπ.· - [[γράφω]] σημειώσεις ἀπὸ μνήμης ἢ χρονικά, Πολύβ. 5. 33, 5· ὑπ. τὰς πράξεις Στράβ. 70· - ὁ ὑπερσυντέλικ. ἐπί παθ. σημασίας, ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο [[ταῦτα]] Ἑβδ. (Ἔσδρ. ϛʹ, 22). 2) [[ἑρμηνεύω]], [[σχολιάζω]], Φιλόξενος ὁ τὴν Ὀδύσσειαν ὑπομνηματίζων Στέφ. Βυζ. ἐν λέξ. [[Δωδώνη]]· οἱ ὑπομνηματισάμενοι, οἱ ἑρμηνευταί, σχολιασταί, Ἀπολλ. π. Συντάξ. 158.
}}
{{bailly
|btext=consigner dans des notes, dans des mémoires, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπόμνημα]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομνημᾰτίζομαι Medium diacritics: ὑπομνηματίζομαι Low diacritics: υπομνηματίζομαι Capitals: ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: hypomnēmatízomai Transliteration B: hypomnēmatizomai Transliteration C: ypomnimatizomai Beta Code: u(pomnhmati/zomai

English (LSJ)

Med., A note down for remembrance, make a memorandum of, τι Plu.2.120d, etc. 2 write memoirs or annals, Plb.5.33.5; ὑ. τὰς Ἀλεξάνδρου πράξεις Str.2.1.9:—Pass., to be recorded, ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο τάδε LXX 1 Es.6.22(23); so freq. in Pap., ἀξιοῦσιν -ισθῆναι τὴν ἔντευξιν αὐτῶν PHamb.29.15 (i A. D.), cf. PRyl. 77.46 (ii A. D.), etc. b write a treatise, ὑ. τι περὶ ὕψους Longin.1.2; treat of a subject, Demetr.Lac.Herc.1055.23. 3 explain, interpret, οἱ ὑπομνηματισάμενοι commentators, A.D.Synt.156.12, Sch.S. OC390: so in Act., ὁ τὴν Ὀδύσσειαν -ίζων, ὁ Ὅμηρον -ίσας, St.Byz. s. vv. Δωδώνη, Ἐρυθραί, cf. Syrian. in Hermog.1.1 R.

French (Bailly abrégé)

consigner dans des notes, dans des mémoires, acc..
Étymologie: ὑπόμνημα.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομνημᾰτίζομαι: μέσ., σημειοῦμαί τι χάριν μνείας, ἀναγράφω τι εἰς σημειωματάριον, τι Πλούτ. 2. 120Ε, κλπ.· ὑπ. περί τινος Λογγῖν. 1. 2, κλπ.· - γράφω σημειώσεις ἀπὸ μνήμης ἢ χρονικά, Πολύβ. 5. 33, 5· ὑπ. τὰς πράξεις Στράβ. 70· - ὁ ὑπερσυντέλικ. ἐπί παθ. σημασίας, ἐν ᾧ ὑπεμνημάτιστο ταῦτα Ἑβδ. (Ἔσδρ. ϛʹ, 22). 2) ἑρμηνεύω, σχολιάζω, Φιλόξενος ὁ τὴν Ὀδύσσειαν ὑπομνηματίζων Στέφ. Βυζ. ἐν λέξ. Δωδώνη· οἱ ὑπομνηματισάμενοι, οἱ ἑρμηνευταί, σχολιασταί, Ἀπολλ. π. Συντάξ. 158.

Greek Monolingual

Α
βλ. υπομνηματίζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπομνημᾰτίζομαι: делать заметки, записывать (τι Polyb., Plut.).