κρήμνημι: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=suspendre.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κρεμάννυμι]]. | |btext=suspendre.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κρεμάννυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κρήμνημι en κρημνάω zie κρίμνημι. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κρήμνημι:''' (только praes. и impf.) свешивать вниз, опускать (ἄγκυραν Pind.). - см. тж. [[κρήμναμαι]] 1. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κρήμνημι]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κρίμνημι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. [[κρεμώ]]]. | |mltxt=[[κρήμνημι]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κρίμνημι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. [[κρεμώ]]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κρήμνημι''': [[κρεμάννυμι]], «[[κρεμῶ]]», ἀγκύραν ποτέ... ναῒ κρημνάντων Πινδ. Π. 4. 42· κρήμνη (προστακτ.) σεαυτὴν ἐξ... ἀντηρίδος Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 150· τούσδε ἐκρήμνη (παρατατ.) Ἀππ. Μιθριδ. 97· ― Παθ., κρήμναμαι, εἶμαι «κρεμασμένος», κρέμαμαι, Εὐρ. Ἠλ. 1217· αἰωροῦμαι ἐν τῷ ἀέρι, ὕπερθ’ ὀμμμάτων κρημναμενᾶν νεφελᾶν Αἰσχύλ. Θήβ. 229. Πρβλ. ἐκ-, [[κατακρήμναμαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[κρεμάννυμι]], Pind.]<br />Pass. [[κρήμναμαι]], to [[hang]], be suspended, Eur.: to [[float]] in air, Aesch. | |mdlsjtxt== [[κρεμάννυμι]], Pind.]<br />Pass. [[κρήμναμαι]], to [[hang]], be suspended, Eur.: to [[float]] in air, Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:46, 2 October 2022
English (LSJ)
= κρεμάννυμι, hang, ἄγκυραν ποτὶ… ναῒ κρημνάντων Pi.P.4.25, cf.Arist.Mir. 831a8 (v.l.); κρήμνη (imper.) σεαυτὴν ἐκ… ἀντηρίδος E.Fr.1111 ( = Eup.455); crucify, τούσδε ἐκρήμνη (impf.) App.Mith.97:—Pass., κρήμναμαι hang, be suspended, E.El.1217 (lyr., κριμν-), App.BC1.71; float in air, ὕπερθ' ὀμμάτων κρημναμενᾶν νεφελᾶν A.Th.229 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1507] hinabstürzen, -werfen (κρημνός). hängen, schweben lassen (κρεμάννυμι); ἄγκυραν κρημνάντων Pind. P. 4, 25; κρήμνη, imperat., Eur. fr. inc. 150; ἐκρήμνη τινάς, er ließ sie aufhängen, App. Mithr. 97. – Med. κρήμναμαι, herabhangen, schweben; ὕπερθ' ὀμμάτων κρημναμενᾶν νεφελᾶν Aesch. Spt. 211; ἐκρήμνατο Eur. El. 1217; Sp., wie Ath. XIII, 585 e; App. B. C. 1, 66.
French (Bailly abrégé)
suspendre.
Étymologie: cf. κρεμάννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρήμνημι en κρημνάω zie κρίμνημι.
Russian (Dvoretsky)
κρήμνημι: (только praes. и impf.) свешивать вниз, опускать (ἄγκυραν Pind.). - см. тж. κρήμναμαι 1.
Greek Monolingual
κρήμνημι (Α)
βλ. κρίμνημι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. κρεμώ].
Greek (Liddell-Scott)
κρήμνημι: κρεμάννυμι, «κρεμῶ», ἀγκύραν ποτέ... ναῒ κρημνάντων Πινδ. Π. 4. 42· κρήμνη (προστακτ.) σεαυτὴν ἐξ... ἀντηρίδος Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 150· τούσδε ἐκρήμνη (παρατατ.) Ἀππ. Μιθριδ. 97· ― Παθ., κρήμναμαι, εἶμαι «κρεμασμένος», κρέμαμαι, Εὐρ. Ἠλ. 1217· αἰωροῦμαι ἐν τῷ ἀέρι, ὕπερθ’ ὀμμμάτων κρημναμενᾶν νεφελᾶν Αἰσχύλ. Θήβ. 229. Πρβλ. ἐκ-, κατακρήμναμαι.
Middle Liddell
= κρεμάννυμι, Pind.]
Pass. κρήμναμαι, to hang, be suspended, Eur.: to float in air, Aesch.