κύρτη: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />nasse de pêcheur.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[κύρτος]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />nasse de pêcheur.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[κύρτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κύρτη -ης, ἡ fuik. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κύρτη:''' ἡ [[верша]] Her., Diod. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κύρτη:''' ἡ, [[καλάθι]] ψαρέματος, Λατ. [[nassa]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''κύρτη:''' ἡ, [[καλάθι]] ψαρέματος, Λατ. [[nassa]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κύρτη''': ἡ, ὡς τὸ [[κύρτος]], ὁ, [[πλέγμα]] πρὸς ἄγραν ἰχθύων, [[εἶδος]] καλάθου ἁλιευτικοῦ μετὰ στενοῦ λαιμοῦ, Λατ. nassa, Ἡρόδ. 1. 191, Διόδ. 3. 19· σχοινίδι κ. Νικ. Ἀλεξιφ. 546, πρβλ. Ἀρχίλ. 167. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κύρτη]], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> a [[fishing]]-[[basket]], Lat. [[nassa]], Hdt.; [[κυρτός]], ὁ, =[[κυρτευτής]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[bird]]-[[cage]], Lat. [[cavea]], Anth. [from [[κυρτός]] | |mdlsjtxt=[[κύρτη]], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> a [[fishing]]-[[basket]], Lat. [[nassa]], Hdt.; [[κυρτός]], ὁ, =[[κυρτευτής]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[bird]]-[[cage]], Lat. [[cavea]], Anth. [from [[κυρτός]] | ||
}} | }} |
Revision as of 21:10, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A = κύρτος, weel, lobster pot, lobster trap, Hdt.1.191, D.S.3.19; used as a sieve or riddle, σχοινίδι κ. Nic.Al.625. 2 bird cage, Archil.177.
German (Pape)
[Seite 1537] ἡ, alles aus Binsen Geflochtene, bes. Fischerreuse, Nic. Al. 546, D. Sic. 3, 19; so Her. 1, 191, wo man es auch allgemein = Käfig erklärt; vgl. Poll. 10, 160 u. κύρτος.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
nasse de pêcheur.
Étymologie: fém. de κύρτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κύρτη -ης, ἡ fuik.
Russian (Dvoretsky)
κύρτη: ἡ верша Her., Diod.
Greek Monolingual
η (Α κύρτη) κύρτος
ψαροκάλαθο, αλιευτικό καλάθι με στενό λαιμό και με δολώματα, στο οποίο όταν μπουν τα ψάρια δεν μπορούν να βγουν
αρχ.
1. είδος κοσκίνου
2. κλουβί πτηνού.
Greek Monotonic
κύρτη: ἡ, καλάθι ψαρέματος, Λατ. nassa, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
κύρτη: ἡ, ὡς τὸ κύρτος, ὁ, πλέγμα πρὸς ἄγραν ἰχθύων, εἶδος καλάθου ἁλιευτικοῦ μετὰ στενοῦ λαιμοῦ, Λατ. nassa, Ἡρόδ. 1. 191, Διόδ. 3. 19· σχοινίδι κ. Νικ. Ἀλεξιφ. 546, πρβλ. Ἀρχίλ. 167.
Middle Liddell
κύρτη, ἡ,
1. a fishing-basket, Lat. nassa, Hdt.; κυρτός, ὁ, =κυρτευτής, Plat.
2. a bird-cage, Lat. cavea, Anth. [from κυρτός