συνοικτίζω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=s'apitoyer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[οἰκτίζω]]. | |btext=s'apitoyer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[οἰκτίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συνοικτίζω [σύν, οἰκτίζω] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνοικτίζω:''' [[иметь сострадание]]: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|lsmtext='''συνοικτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τρέφω]] οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, [[συλλυπούμαι]], <i>τινά</i>, σε Ξεν. | |lsmtext='''συνοικτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τρέφω]] οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, [[συλλυπούμαι]], <i>τινά</i>, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνοικτίζω''': [[λαμβάνω]] οἶκτον [[πρός]] τινα, ὁ πατὴρ [[αὐτοῦ]] συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[have]] [[compassion]] on, τινά Xen. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[have]] [[compassion]] on, τινά Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:25, 2 October 2022
English (LSJ)
have compassion on, τινα X.Cyr.4.6.5.
French (Bailly abrégé)
s'apitoyer sur, acc..
Étymologie: σύν, οἰκτίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνοικτίζω [σύν, οἰκτίζω] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5.
Russian (Dvoretsky)
συνοικτίζω: иметь сострадание: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л.
Greek Monolingual
A
νιώθω και εγώ οίκτο για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + οἰκτίζω «αισθάνομαι οίκτο για κάποιον, οικτίρω» (< οἶκτος)].
Greek Monotonic
συνοικτίζω: μέλ. -σω, τρέφω οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, συλλυπούμαι, τινά, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνοικτίζω: λαμβάνω οἶκτον πρός τινα, ὁ πατὴρ αὐτοῦ συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.
Middle Liddell
fut. σω
to have compassion on, τινά Xen.