γεωμορία: Difference between revisions
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> portion de terre;<br /><b>2</b> culture de la terre.<br />'''Étymologie:''' [[γεωμόρος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> portion de terre;<br /><b>2</b> culture de la terre.<br />'''Étymologie:''' [[γεωμόρος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γεωμορία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[землепашество]] Anth.;<br /><b class="num">2)</b> [[жатва]] (λιπαρά Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γεωμορία:''' ἡ (γῆ, [[μείρομαι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[μέρος]] της γης, [[αγρός]].<br /><b class="num">II.</b> = [[γεωργία]], σε Ανθ. | |lsmtext='''γεωμορία:''' ἡ (γῆ, [[μείρομαι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[μέρος]] της γης, [[αγρός]].<br /><b class="num">II.</b> = [[γεωργία]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[γῆ, [[μείρομαι]]<br /><b class="num">I.</b> a [[portion]] of [[land]].<br /><b class="num">II.</b> = [[γεωργία]], Anth. | |mdlsjtxt=[γῆ, [[μείρομαι]]<br /><b class="num">I.</b> a [[portion]] of [[land]].<br /><b class="num">II.</b> = [[γεωργία]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A portion of land, Nic.Al.10: pl., farms, cultivated lands, Opp.C.4.434. II = γεωργία, Alciphr.1.4, AP7.532 (Isid.). III harvest, λιπαρὰ γ. AP6.258 (Addaeus). IV division of land, Nicom.Ar. 1.3.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -ίη Nic.Al.10, Opp.C.4.434, AP 7.532 (Isid.Aeg.)
I 1división de la tierra ἡ δὲ γεωμετρία πρὸς ... γεωμορίας Nicom.Ar.1.3.7.
2 porción de tierra γ. ἠπείρου Nic.l.c.
•en plu. campos cultivados s. cont. Lyr.Adesp.414d.10S., ἐν δ' ἄρα τῇσι γεωμορίῃσιν ἐλαύνειν Opp.l.c.
II agr.
1 cultivo de la tierra, vida agrícola γεωμορίᾳ προσανέχοντες Alciphr.1.4.1, ἔκ με γεωμορίης Ἐτεοκλέα πόντιος ἐλπὶς εἵλκυσεν AP l.c.
2 cosecha λιπαρὰν ... γεωμορίαν AP 6.258 (Adaeus).
German (Pape)
[Seite 488] ἡ, das zugetheilte Land, Acker, πιοτάτη Nic. Al. 10; Opp. Cyn. 4, 434; λιπαρά Add. 1 (VI, 258), wo es »Ernte« erkl. wird.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 portion de terre;
2 culture de la terre.
Étymologie: γεωμόρος.
Russian (Dvoretsky)
γεωμορία: ἡ
1) землепашество Anth.;
2) жатва (λιπαρά Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
γεωμορία: ἡ, μέρος γῆς, ἀγρός, Ὀππ. Κ. 4. 430, Νικ. Ἀλ. 10, κτλ. ΙΙ. = γεωργία, Ἀλκίφρων 1. 4, Ἀνθ. II. 7. 532.
Greek Monolingual
γεωμορία, η (Α) γεωμόρος
1. τμήμα γης
2. η γεωργία
3. η συγκομιδή
4. διανομή της γης.
Greek Monotonic
γεωμορία: ἡ (γῆ, μείρομαι),
I. μέρος της γης, αγρός.
II. = γεωργία, σε Ανθ.