μεγαλίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impér.</i> 2ᵉ sg. μεγαλίζεο;<br />se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]].
|btext=<i>impér.</i> 2ᵉ sg. μεγαλίζεο;<br />se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεγᾰλίζομαι:''' [[превозноситься]], [[чваниться]] (θυμῷ Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μεγᾰλίζομαι:''' Παθ. μόνο σε ενεστ., εξυμνούμαι, εκθειάζομαι, σε Όμηρ.
|lsmtext='''μεγᾰλίζομαι:''' Παθ. μόνο σε ενεστ., εξυμνούμαι, εκθειάζομαι, σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''μεγᾰλίζομαι:''' [[превозноситься]], [[чваниться]] (θυμῷ Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μεγᾰλίζομαι,<br />Pass. to be [[exalted]], to [[bear]] [[oneself]] [[proudly]], Hom. only in pres.]
|mdlsjtxt=μεγᾰλίζομαι,<br />Pass. to be [[exalted]], to [[bear]] [[oneself]] [[proudly]], Hom. only in pres.]
}}
}}

Revision as of 14:20, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλίζομαι Medium diacritics: μεγαλίζομαι Low diacritics: μεγαλίζομαι Capitals: ΜΕΓΑΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: megalízomai Transliteration B: megalizomai Transliteration C: megalizomai Beta Code: megali/zomai

English (LSJ)

Pass., to be exalted, bear oneself proudly, μηδὲ μεγαλίζεο θυμῷ Il.10.69; οὔτ' ἄρ τι μεγαλίζομαι οὔτ' ἀθερίζω Od.23.174.—Ep. word.

French (Bailly abrégé)

impér. 2ᵉ sg. μεγαλίζεο;
se vanter.
Étymologie: μέγας.

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλίζομαι: превозноситься, чваниться (θυμῷ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλίζομαι: παθ., μεγαλύνομαι, ὑπερηφάνως φέρομαι, μηδὲ μεγαλίζεο θυμῷ Ἰλ. Κ. 69· οὔτ’ ἄρ τι μεγαλίζομαι Ὀδ. Ψ. 174. Ἐπικ. λέξ.

English (Autenrieth)

exalt oneself, be proud. (Il. and Od. 23.174.)

Greek Monolingual

μεγαλίζομαι (Α)
υπερηφανεύομαι, καυχιέμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέγας, μεγάλου].

Greek Monotonic

μεγᾰλίζομαι: Παθ. μόνο σε ενεστ., εξυμνούμαι, εκθειάζομαι, σε Όμηρ.

Middle Liddell

μεγᾰλίζομαι,
Pass. to be exalted, to bear oneself proudly, Hom. only in pres.]