παραβουλεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0473.png Seite 473]] = [[παραβολεύομαι]], N. T. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0473.png Seite 473]] = [[παραβολεύομαι]], N. T. u. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραβουλεύομαι:''' NT [[varia lectio|v.l.]] = [[παραβολεύομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> <i>παραβολευομαι</i>. | |mltxt=Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> <i>παραβολευομαι</i>. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':parabouleÚomai 爬拉-布留哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-商議<br />'''字義溯源''':錯誤諮詢,暴露在危險中,不顧危險,不顧自己生命,不顧;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[βουλεύω]])=勸告)組成;其中 ([[βουλεύω]])出自([[βουλή]])=旨意),而 ([[βουλή]])出自([[βούλομαι]])*=願意)<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不顧(1) 腓2:30 | |sngr='''原文音譯''':parabouleÚomai 爬拉-布留哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-商議<br />'''字義溯源''':錯誤諮詢,暴露在危險中,不顧危險,不顧自己生命,不顧;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[βουλεύω]])=勸告)組成;其中 ([[βουλεύω]])出自([[βουλή]])=旨意),而 ([[βουλή]])出自([[βούλομαι]])*=願意)<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不顧(1) 腓2:30 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 3 October 2022
English (LSJ)
v. παραβολ-.
German (Pape)
[Seite 473] = παραβολεύομαι, N. T. u. Sp.
Russian (Dvoretsky)
παραβουλεύομαι: NT v.l. = παραβολεύομαι.
Greek (Liddell-Scott)
παραβουλεύομαι: ἴδε παραβολ-.
English (Strong)
from παρά and the middle voice of βουλεύω; to misconsult, i.e. disregard: not (to) regard(-ing).
Greek Monolingual
Α
(δ. γρφ.) βλ. παραβολευομαι.
Chinese
原文音譯:parabouleÚomai 爬拉-布留哦買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在旁-商議
字義溯源:錯誤諮詢,暴露在危險中,不顧危險,不顧自己生命,不顧;由(παρά)*=旁,出於)與(βουλεύω)=勸告)組成;其中 (βουλεύω)出自(βουλή)=旨意),而 (βουλή)出自(βούλομαι)*=願意)
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編:
1) 不顧(1) 腓2:30