light: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_490.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_490.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. [[φέγγος]], τό (also Plat. but rare P.), [[φάος]], τό. | |||
<b class="b2">Gleam</b>: Ar. and V. [[σέλας]], τό (also Plat. but rare P.), [[αὐγή]], ἡ (also Plat. in sense of <b class="b2">ray</b>). | |||
<b class="b2">Lamp</b>: Ar. and P. [[λύχνος]], ὁ. | |||
Concretely of persons or things, <b class="b2">the light of, the glory of</b>: V. [[ἄγαλμα]], τό, φῶς, τό, [[φάος]], τό; see [[glory]]. | |||
<b class="b2">See the light, live</b>, v.:V. φῶς βλέπειν, [[φάος]] βλέπειν, or βλέπειν alone. | |||
<b class="b2">As soon as it was light</b>: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ. | |||
<b class="b2">Light was beginning to break</b>: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., ''Prot.'' 312A). | |||
<b class="b2">Bringing light</b>, adj.: Ar. and V. [[φωσφόρος]]. | |||
<b class="b2">Bring to light</b>, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς [[μέσον]] [[φέρω|φέρειν]], P. πρὸς φῶς [[ἄγω|ἄγειν]], εἰς τὸ φανερὸν [[ἄγω|ἄγειν]]; see [[disclose]]. | |||
<b class="b2">Come to light</b>: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.). | |||
<b class="b2">Give a light</b>: Ar. and P. φαίνειν (absol.). | |||
<b class="b2">Shed light on</b>, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see [[explain]]. | |||
<b class="b2">Shine on</b>: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.). | |||
<b class="b2">Stand in a person's light</b>: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.). | |||
<b class="b2">In the light of</b>: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.). | |||
<b class="b2">Each of the former favours is viewed in the light of the final result</b>: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12). | |||
<b class="b2">Represent in a bad light</b>: P. κακῶς εἰκάζειν [[περί]] (gen.) (Plat., ''Rep.'' 377E). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Kindle</b>: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., ''Cycl.''), ἐκκάειν. | |||
<b class="b2">Have lighted</b>: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93). | |||
<b class="b2">A lighted torch</b>, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη. | |||
<b class="b2">A lighted lamp</b>: P. [[λύχνος]] ἡμμένος (Thuc. 4, 133). | |||
<b class="b2">Give light to</b>: Ar. and P. φαίνειν (dat.). | |||
<b class="b2">Make bright</b>, v.: V. φλέγειν. | |||
<b class="b2">Fall</b>: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν. | |||
<b class="b2">Light on, descend on</b>: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.). | |||
<b class="b2">Envy is wont to light on things exalted</b>: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ [[φθόνος]] πηδᾶν φίλεῖ (Eur., <b class="b2">Frag.</b>). | |||
<b class="b2">Light on, chance on</b>: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.). | |||
<b class="b2">Of events</b>: see [[befall]]. | |||
<b class="b2">Settle on</b>: see [[settle]]. | |||
'''adj.''' | |||
Ar. and P. [[φανός]] (Plat.), | |||
<b class="b2">Of colour</b>: P. and V. [[λαμπρός]]; see [[bright]]. | |||
<b class="b2">As opposed to heavy</b>: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]]. | |||
<b class="b2">Easy to carry</b>: V. [[εὐάγκαλος]]. | |||
<b class="b2">Small, slight</b>: P. and V. [[λεπτός]]. | |||
<b class="b2">Active, nimble</b>: P. and V. [[ἐλαφρός]] (Xen.), Ar. and V. [[κοῦφος]], [[θοός]], V. [[λαιψηρός]]. | |||
<b class="b2">Light troops</b>: see [[light-armed]]. | |||
<b class="b2">Light conduct</b>: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Not serious</b>: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]]. | |||
<b class="b2">Easy</b>: P. and V. [[ῥᾴδιος]], [[εὐπετής]] (Plat.), [[εὔπορος]], [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]], V. [[εὐμαρής]]. | |||
<b class="b2">Make light of</b>: P. and V. ῥᾳδίως [[φέρω|φέρειν]] (acc.), <b class="b2">Ar and</b> V. φαύλως [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. εὐπετῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.) (Soph., <b class="b2">Frag.</b>); see [[disregard]], [[despise]]. | |||
<b class="b2">Disparage</b>: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]] (<b class="b2">acc</b>). | |||
<b class="b2">With a light heart</b>: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:46, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), φάος, τό. Gleam: Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. in sense of ray). Lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ. Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see glory. See the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone. As soon as it was light: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ. Light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A). Bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος. Bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see disclose. Come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.). Give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.). Shed light on, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see explain. Shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.). Stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.). In the light of: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.). Each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12). Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E). v. trans. Kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cycl.), ἐκκάειν. Have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93). A lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη. A lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133). Give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.). Make bright, v.: V. φλέγειν. Fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν. Light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.). Envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., Frag.). Light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.). Of events: see befall. Settle on: see settle. adj. Ar. and P. φανός (Plat.), Of colour: P. and V. λαμπρός; see bright. As opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός. Easy to carry: V. εὐάγκαλος. Small, slight: P. and V. λεπτός. Active, nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός. Light troops: see light-armed. Light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ. Not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός. Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής. Make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), Ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., Frag.); see disregard, despise. Disparage: P. and V. διαβάλλειν (acc). With a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.