ἀναφής: Difference between revisions
Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> intangible, impalpable;<br /><b>2</b> qui cède sous la pression, mou.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἅπτω]]¹. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> intangible, impalpable;<br /><b>2</b> qui cède sous la pression, mou.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἅπτω]]¹. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνᾰφής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неосязаемый]] ([[ἀσχημάτιστος]] καὶ ἀ. Plat.; ἀ. καὶ [[ἄσαρκος]] Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[податливый на ощупь]], [[мягкий]] ([[οὐσία]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀναφής:''' -ές ([[ἁφή]]), ανέγγιχτος, [[άψαυστος]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀναφής:''' -ές ([[ἁφή]]), ανέγγιχτος, [[άψαυστος]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 17:40, 3 October 2022
English (LSJ)
ές, (ἁφή) A impalpable, Pl.Phdr.247c, Epicur.Ep.1p.6U., Plu.2.721c, etc.; ἀρεταί Ph.1.689. Adv. -φῶς Iamb.Myst.3.31, 5.4, Procl.in Cra.p.37 P., Dam.Pr.339. II of wine, tasteless, insipid, Plu.2.650b (al. ἀβαφής).
Spanish (DGE)
-ές
I 1impalpable, intangible οὐσία Pl.Phdr.247c, Plu.2.721c, φύσις Epicur.Ep.[2] 40, S.E.M.9.223, ἀρεταί Ph.1.689, θεός Ph.2.546, Tat.Orat.4, Gr.Nyss.Eun.2.210.15, del alma, Plot.4.7.10, del Espíritu Santo, Gr.Naz.M.36.441B.
2 imperceptible, del vino diluido, degradado cuando se echa en agua, Plu.2.650b.
3 fig. no tocado o forzado οἷον ἀναφῆ τοῖς αὐτοῦ θελήμασιν ὑποφέρειν τὸν αὐχένα Cyr.Al.M.70.909D.
II adv. -ῶς sin llegar a tener contacto Iambl.Myst.3.31, 5.4, Procl.in Cra.37.2, Dam.Pr.339.
German (Pape)
[Seite 213] ές (ἁφή), 1) unberührbar, Plat. Phaedr 247 c; καὶ ἄσαρκοι Luc. V. H. 2, 12. – 2) der Berührung ausweichend, nachgiebig, Plut. Symp. 8, 3, 2, neben ἐπιεικής; ib. 3 neben ἀπαθής.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 intangible, impalpable;
2 qui cède sous la pression, mou.
Étymologie: ἀ, ἅπτω¹.
Russian (Dvoretsky)
ἀνᾰφής:
1) неосязаемый (ἀσχημάτιστος καὶ ἀ. Plat.; ἀ. καὶ ἄσαρκος Luc.);
2) податливый на ощупь, мягкий (οὐσία Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναφής: -ες, (ἁφή) ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐγγίσῃ, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 2. 721C, κτλ.: - «ἀναφής· ἄψαυστος, ὁ μὴ ψηλαφώμενος» Ἡσύχ. - Ἐπίρρ. -φῶς Ἰάμβλ. κτλ.
ΙΙ. ἐπὶ οἴνου, ὁ μὴ ἔχων γεῦσιν, ἀηδής, ἀνούσιος, ἄνοστος, Πλούτ. 2. 650Β (ἄλλ. ἀβαφής).
Greek Monolingual
ἀναφής, -ές (AM) αφή
1. αυτός που δεν μπορεί κανείς να αγγίσει, ο μη απτός, άυλος
2. (για κρασί) άνοστος, ανούσιος.
Greek Monotonic
ἀναφής: -ές (ἁφή), ανέγγιχτος, άψαυστος, σε Πλάτ.
Middle Liddell
[ἁφή]
not to be touched, impalpable, Plat.