ἀπειλητήρ: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> qui menace;<br /><b>2</b> fanfaron, vantard.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]].
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> qui menace;<br /><b>2</b> fanfaron, vantard.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπειλητήρ:''' ῆρος ὁ произносящий пустые угрозы, хвастун Hom., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπειλητήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[ἀπειλέω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που απειλεί, που εκφοβίζει, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> κομπορρήμονας, [[καυχησιολόγος]], στο ίδ.
|lsmtext='''ἀπειλητήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[ἀπειλέω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που απειλεί, που εκφοβίζει, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> κομπορρήμονας, [[καυχησιολόγος]], στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπειλητήρ:''' ῆρος ὁ произносящий пустые угрозы, хвастун Hom., Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπειλέω]]<br />a threatener, [[boaster]], Il.
|mdlsjtxt=[[ἀπειλέω]]<br />a threatener, [[boaster]], Il.
}}
}}

Revision as of 18:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπειλητήρ Medium diacritics: ἀπειλητήρ Low diacritics: απειλητήρ Capitals: ΑΠΕΙΛΗΤΗΡ
Transliteration A: apeilētḗr Transliteration B: apeilētēr Transliteration C: apeilitir Beta Code: a)peilhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, threatener, boaster, Il.7.96, Call.Del.69, AP6.95 (Antiph.): as adjective, Nonn.D.4.378,al.:—fem. ἀπειλήτειρα, ib.2.257.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
1 fanfarrón ὤ μοι, ἀπειλητῆρες, Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί Il.7.96.
2 amenazador μίμνον ἀπειλητῆρες Call.Del.69
como adj. μύωψ AP 6.95 (Antiphil.), δεσμός Nonn.D.4.366.

German (Pape)

[Seite 283] ῆρος, ὁ, der Droher, Großprahler, Il. 7, 96; μύωψ Antiphil. 4 (VI, 95).

French (Bailly abrégé)

ῆρος;
adj. m.
1 qui menace;
2 fanfaron, vantard.
Étymologie: ἀπειλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπειλητήρ: ῆρος ὁ произносящий пустые угрозы, хвастун Hom., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπειλητήρ: ῆρος, ὁ, ὁ ἀπειλὰς ἐκφέρων, κομπαστής, Ἰλ. Η. 96, Καλλ. εἰς Δῆλ. 69, Ἀνθ. Π. 6. 95: -ήτειρα, ἡ, ὡς θηλ. ἐπίθ., Νόνν. Δ. 2. 257.

English (Autenrieth)

ῆρος: boaster, pl., Il. 7.96†.

Greek Monolingual

ἀπειλητήρ (-ῆρος), ο (Α)
κομπαστής, καυχησιάρης.

Greek Monotonic

ἀπειλητήρ: -ῆρος, ὁ (ἀπειλέω
1. αυτός που απειλεί, που εκφοβίζει, σε Ομήρ. Ιλ.
2. κομπορρήμονας, καυχησιολόγος, στο ίδ.

Middle Liddell

ἀπειλέω
a threatener, boaster, Il.