ἀποτηλοῦ: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />au loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]].
|btext=<i>adv.</i><br />au loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτηλοῦ:''' adv. далеко, вдалеке Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτηλοῦ:''' επίρρ., [[μακριά]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀποτηλοῦ:''' επίρρ., [[μακριά]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτηλοῦ:''' adv. далеко, вдалеке Hom.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=far [[away]], Od.
|mdlsjtxt=far [[away]], Od.
}}
}}

Revision as of 18:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτηλοῦ Medium diacritics: ἀποτηλοῦ Low diacritics: αποτηλού Capitals: ΑΠΟΤΗΛΟΥ
Transliteration A: apotēloû Transliteration B: apotēlou Transliteration C: apotiloy Beta Code: a)pothlou=

English (LSJ)

= ἀποτηλόθεν (from afar), Od. 9.117, ARh. 4.1092, etc.

Spanish (DGE)

adv. muy lejos γαίης Κυκλώπων Od.9.117, abs., A.R.4.1092.

German (Pape)

[Seite 330] in der Ferne, Od. 9, 117 u. Sp., z. B. Ap. Rh. 2. 192.

French (Bailly abrégé)

adv.
au loin.
Étymologie: ἀπό, τηλοῦ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτηλοῦ: adv. далеко, вдалеке Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτηλοῦ: ἐπίρρ., πόρρω μακράν, οὔτε σχεδὸν οὔτ’ ἀποτηλοῦ Ὀδ. Ι.117, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ.1092, κτλ., γράφεται δὲ καὶ διῃρημένως: - ὡσαύτως ἀποτηλόθι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 728.

English (Autenrieth)

far away, Od. 9.117.

Greek Monolingual

ἀποτηλοῦ επίρρ. (Α) τηλού
μακριά.

Greek Monotonic

ἀποτηλοῦ: επίρρ., μακριά, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

far away, Od.