ἀψευδέω: Difference between revisions
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀψευδήσω;<br />ne pas mentir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀψευδής]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀψευδήσω;<br />ne pas mentir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀψευδής]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀψευδέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не лгать]], [[говорить правду]] Soph., Arph., Xen., Aeschin., Dem., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[не ошибаться]] Plat., Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀψευδέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, δεν λέω ψέματα, [[μιλώ]] ειλικρινά, [[πρός]] τινα, σε Σοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἀψευδέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, δεν λέω ψέματα, [[μιλώ]] ειλικρινά, [[πρός]] τινα, σε Σοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀψευδής]]<br />not to lie, to [[speak]] [[truth]], πρός τινα Soph., Plat. | |mdlsjtxt=[from [[ἀψευδής]]<br />not to lie, to [[speak]] [[truth]], πρός τινα Soph., Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:52, 3 October 2022
English (LSJ)
A not to lie, to speak truth, πρός τινα S.Tr.469, Aeschin.2.95: abs., Ar.Fr.751; not to err, Pl.Tht.199b; περί τι Arist.SE165a25. II observe faithfully, IG5(2).343.38,57 (Orchom. Arc., iv B. C.).
Spanish (DGE)
I 1no mentir πρὸς δ' ἔμ' ἀψευδεῖν ἀεί S.Tr.469, ἀψευδεῖν πρὸς Ἀθηναίους ᾤμην δεῖν Aeschin.2.95, cf. Ar.Fr.789, X.Cyr.5.2.8, PN.York 1a.10 (IV d.C.), Phot.α 3480
•jur. no cometer fraude ὁ μὲν τοίνυν εἷς νόμος κελεύει ἀψευδεῖν ἐν τῇ ἀγορᾷ Hyp.Ath.14, cf. D.20.9.
2 estar libre de error ἀψευδεῖν περὶ ὧν οἶδε Arist.SE 165a25, cf. Pl.Tht.199b.
II tr. guardar con fidelidad, cumplir fielmente τὰν συϝοι[κί] αν ... πὸς τὰς συνθέ[σι] ς IG 5(2).343.38, 57 (Orcómeno, Arcadia IV a.C.), κἂν μὲν ἀψευδῇ τὸν ὅρκον Ach.Tat.8.12.9, ἀψευδήσειν πάντα πιστούμενοι D.C.44.34.3.
German (Pape)
[Seite 421] nicht lügen, Soph. Trach. 469; Ar. bei B. A. 13; neben ἀληθεύω Xen. Cyr. 5, 2, 8; κατ' ἀγοράν Dem. Lept. 9; Harpocr. ἔοικε περὶ τῶν ὠνίων κεῖσθαι. Bei Plat. neben τὰ ὄντα δοξάζειν, sich nicht irren, Theaet. 199 b.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. ἀψευδήσω;
ne pas mentir.
Étymologie: ἀψευδής.
Russian (Dvoretsky)
ἀψευδέω:
1) не лгать, говорить правду Soph., Arph., Xen., Aeschin., Dem., Arst.;
2) не ошибаться Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀψευδέω: δὲν ψεύδομαι, λαλῶ τὴν ἀλήθειαν, πρός τινα Σοφ. Τρ. 469. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 591, Πλάτ. Θεαίτ. 199Β· περί τι Ἀριστ. Σοφ. Ἔλεγχ. 1. 17.
Greek Monotonic
ἀψευδέω: μέλ. -ήσω, δεν λέω ψέματα, μιλώ ειλικρινά, πρός τινα, σε Σοφ., Πλάτ.
Middle Liddell
[from ἀψευδής
not to lie, to speak truth, πρός τινα Soph., Plat.