ἐξερμηνεύω: Difference between revisions

From LSJ

φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=décrire avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἑρμηνεύω]].
|btext=décrire avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἑρμηνεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξερμηνεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о языке), [[переводить]] (τὸ «[[trans]]» ἐξερμηνευόμενόν ἐστι [[πέραν]] Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[подробно описывать]] (ἡ [[ἀσπίς]] τινος ὅλῳ βιβλίῳ ἐξηρμηνεύθη Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξερμηνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[περιγράφω]] ακριβώς, σε Λουκ.
|lsmtext='''ἐξερμηνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[περιγράφω]] ακριβώς, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξερμηνεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о языке), [[переводить]] (τὸ «[[trans]]» ἐξερμηνευόμενόν ἐστι [[πέραν]] Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[подробно описывать]] (ἡ [[ἀσπίς]] τινος ὅλῳ βιβλίῳ ἐξηρμηνεύθη Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[interpret]] [[accurately]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[interpret]] [[accurately]], Luc.
}}
}}

Revision as of 19:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξερμηνεύω Medium diacritics: ἐξερμηνεύω Low diacritics: εξερμηνεύω Capitals: ΕΞΕΡΜΗΝΕΥΩ
Transliteration A: exermēneúō Transliteration B: exermēneuō Transliteration C: eksermineyo Beta Code: e)cermhneu/w

English (LSJ)

A interpret, translate, εἰς τὴν Ἑλλάδα γλῶσσαν τοὔνομα D.H.1.67, cf. Jul.Or.2.77d:—Pass., Plb.2.15.9, D.H.4.67, Plu.2.383d, etc. II describe accurately, Luc.Hist.Conscr.19.

German (Pape)

[Seite 878] 1) auslegen, ἐς γλῶσσάν τινα, übersetzen, Pol. 2, 15, 9 D. Hal. 1, 67 u. öfter. – 2) genau beschreiben, Luc. conscr. hist. 19.

French (Bailly abrégé)

décrire avec soin.
Étymologie: ἐξ, ἑρμηνεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξερμηνεύω:
1) (о языке), переводить (τὸ «trans» ἐξερμηνευόμενόν ἐστι πέραν Polyb.);
2) подробно описывать (ἡ ἀσπίς τινος ὅλῳ βιβλίῳ ἐξηρμηνεύθη Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξερμηνεύω: μεθερμηνεύω, μεταφράζω, εἰς τὴν Ἑλλάδα γλῶσσαν Διον. Ἁλ. 1. 67: ― Παθ., Πολύβ. 2, 15, 7, Διον. Ἁλ. 4. 67, κτλ. ΙΙ. περιγράφω ἀκριβῶς, Λουκ. πῶς δεῖ, Ἱστ. Συγγρ. 19.

Greek Monolingual

ἐξερμηνεύω (Α) ερμηνεύω
1. ερμηνεύω, μεταφράζω
2. περιγράφω με ακρίβεια.

Greek Monotonic

ἐξερμηνεύω: μέλ. -σω, περιγράφω ακριβώς, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. σω
to interpret accurately, Luc.