ἡδύποτος: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | |btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡδύποτος:''' [[приятный для питья]], [[вкусный]] ([[οἶνος]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od. | |mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:22, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, sweet to drink, οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ Philol. 72.547 (Olbia, v B.C.).
German (Pape)
[Seite 1154] angenehm zu trinken, οἶνος, Od. 2, 340 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
agréable à boire.
Étymologie: ἡδύς, ποτός.
Russian (Dvoretsky)
ἡδύποτος: приятный для питья, вкусный (οἶνος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡδύποτος: -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, γλυκύς, οἶνος Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἡδύποτος: -ον, ο γλυκός στην πόση, σε Ομήρ. Οδ.