penetrating: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_603.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_603.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_603.jpg}}]]'''adj.'''
See [[piercing]] (of sound): P. and V. [[ὀξύς]], V. [[λιγύς]] (also Plat. but rare P.), [[ὄρθιος]], [[πικρός]], [[διάτορος]]; see [[loud]].
<b class="b2">Stinging</b>: Ar. and P. [[δριμύς]].
<b class="b2">Shrewd</b>: P. and V. [[συνετός]], [[δεινός]].
<b class="b2">Of looks</b>: use Ar. and P. [[ὀξύς]].
<b class="b2">Bleak</b>: P. [[χειμερινός]], Ar. and V. [[δυσχείμερος]].
}}
}}

Revision as of 09:48, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 603.jpg

adj.

See piercing (of sound): P. and V. ὀξύς, V. λιγύς (also Plat. but rare P.), ὄρθιος, πικρός, διάτορος; see loud. Stinging: Ar. and P. δριμύς. Shrewd: P. and V. συνετός, δεινός. Of looks: use Ar. and P. ὀξύς. Bleak: P. χειμερινός, Ar. and V. δυσχείμερος.