διαψιθυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapsithyrizo
|Transliteration C=diapsithyrizo
|Beta Code=diayiquri/zw
|Beta Code=diayiquri/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[whisper]], πρὸς τὸ οὖς προσπίπτων δ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>2.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[whisper among themselves]], <span class="bibl">[[LXX]]<span class="title">Si.</span>12.18</span>, <span class="bibl">Plb.15.26.8</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[whisper]], πρὸς τὸ οὖς προσπίπτων δ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>2.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[whisper among themselves]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>12.18</span>, <span class="bibl">Plb.15.26.8</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>25</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:32, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαψῐθῠρίζω Medium diacritics: διαψιθυρίζω Low diacritics: διαψιθυρίζω Capitals: ΔΙΑΨΙΘΥΡΙΖΩ
Transliteration A: diapsithyrízō Transliteration B: diapsithyrizō Transliteration C: diapsithyrizo Beta Code: diayiquri/zw

English (LSJ)

A whisper, πρὸς τὸ οὖς προσπίπτων δ. Thphr.Char.2.10. II whisper among themselves, LXX Si.12.18, Plb.15.26.8, Luc. Gall.25.

Spanish (DGE)

murmurar πρὸς τὸ οὖς Thphr.Char.2.10, πολλά LXX Si.12.18, unos c. otros, Plb.15.26.8, πρὸς ἀλλήλους Luc.Gall.25, Procop.Aed.1.3.8, en v. pas. διαψιθυριζόμενα murmuraciones Procop.Goth.4.32.30.

German (Pape)

[Seite 614] durchzischeln, flüstern, Pol. 15, 26, 8; πρὸς ἀλλήλους, Luc. Somn. 25.

French (Bailly abrégé)

murmurer, chuchoter.
Étymologie: διά, ψιθυρίζω.

Russian (Dvoretsky)

διαψῐθῠρίζω: перешептываться, шептаться (Polyb.; πρὸς ἀλλήλους Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διαψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω ἀμοιβαίως (-ομεν πρὸς ἀλλήλους), Πολύβ. 15. 26, 8, Λουκ. Ἀλεκ. 25.

Greek Monolingual

διαψιθυρίζω (Α)
1. μιλώ ψιθυριστά
2. ψιθυρίζω αμοιβαία.

Greek Monotonic

διαψῐθῠρίζω: μέλ. -σω, ψιθυρίζω κάτι σε κάποιον κι έτσι διαδίδω, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. σω,
to whisper among themselves, Luc.