Δάμαρις: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott
(big3_10) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br />[[Dámaris]] la primera ateniense que creyó en la palabra de Pablo de Tarso <i>Act.Ap</i>.17.34. | |dgtxt=-ιδος, ἡ<br />[[Dámaris]] la primera ateniense que creyó en la palabra de Pablo de Tarso <i>Act.Ap</i>.17.34. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=[[probably]] from the [[base]] of [[δαμάζω]]; [[perhaps]] [[gentle]]; Damaris, an Athenian [[woman]]: Damaris. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=Δαμαρίδος, ἡ, Damaris, a [[woman]] of [[Athens]] converted by Paul: B. D. [[under]] the [[word]]). | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':D£marij 打馬里士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':大馬哩<br />'''字義溯源''':大馬哩^;雅典城內一女信徒,當保羅對雅典人講論神國的福音時,婦人大馬哩就信了主( 徒17:34)。字義:文雅,或源自([[δαμάζω]])=制伏^)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 大馬哩(1) 徒17:34 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ἡ) Damaris, Athénienne convertie par Paul | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:55, 17 October 2022
Spanish (DGE)
-ιδος, ἡ
Dámaris la primera ateniense que creyó en la palabra de Pablo de Tarso Act.Ap.17.34.
English (Strong)
probably from the base of δαμάζω; perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman: Damaris.
English (Thayer)
Δαμαρίδος, ἡ, Damaris, a woman of Athens converted by Paul: B. D. under the word).
Chinese
原文音譯:D£marij 打馬里士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:大馬哩
字義溯源:大馬哩^;雅典城內一女信徒,當保羅對雅典人講論神國的福音時,婦人大馬哩就信了主( 徒17:34)。字義:文雅,或源自(δαμάζω)=制伏^)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 大馬哩(1) 徒17:34
French (New Testament)
(ἡ) Damaris, Athénienne convertie par Paul