stream: Difference between revisions
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_824.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_824.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. ῥοή, ἡ, [[ῥεῦμα]], τό, [[ῥεῖθρον]], τό (Thuc.), [[ῥοῦς]], ὁ ([[ῥόος]] in V.), V. [[ῥέος]], τό, [[χεῦμα]], τό, [[ἐπιρροή]], ἡ, λιβάδες, αἱ; see [[flow]]. | |||
<b class="b2">Stream of lava</b>: P. [[ῥύαξ]], ὁ; see [[a lava]]. | |||
<b class="b2">River</b>: P. and V. [[ποταμός]], ὁ. | |||
<b class="b2">Spring</b>: P. and V. [[πηγή]], ἡ, [[κρήνη]], ἡ, Ar. and V. [[νᾶμα]], τό (also Plat. but rare P.), V. [[νασμός]], ὁ; see [[spring]]. | |||
Of a stream, adj.: P. and V. [[πηγαῖος]] (Plat.), V. [[κρηναῖος]]. | |||
<b class="b2">Current</b>: P. [[ῥεῦμα]], τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plat., ''Crat.'' 402A). | |||
<b class="b2">Down stream, with the stream</b>: P. κατὰ ῥοῦν, Ar. κατὰ [[κῦμα]]... [[οὔριον]] (<b class="b2">Eq.</b> 433). | |||
<b class="b2">Flow with a strong stream</b>: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. [[μέγας]] ῥεῖν. | |||
Met., <b class="b2">stream of people</b>: V. [[ῥεῦμα]], τό; see [[crowd]]. | |||
<b class="b2">In streams</b>: use adj.: P. and V. ἁθρόος, [[πολύς]], [[πυκνός]]. | |||
<b class="b2">Stream of blood</b>: V. ῥοή, ἡ, [[ἀπορροή]], ἡ, [[κρουνός]], ὁ. | |||
<b class="b2">Stream of tears</b>: V. [[πηγή]], ἡ, πλημμυρίς, ἡ, [[νᾶμα]], τό, [[ἐπιρροή]], ἡ (Eur., <b class="b2">Frag.</b>), [[νοτίς]], ἡ. | |||
<b class="b2">In streams</b>: P. and V. [[ἀστακτί]]. | |||
<b class="b2">My tears fell in streams</b>: P. ἀστακτὶ ἐχώρει τὰ δάκρυα (Plat., <b class="b2">Phaedo</b>, 117C). | |||
<b class="b2">Stream of words</b>: see under [[torrent]]. | |||
<b class="b2">The stream of time</b>: V. οὑπιρρέων [[χρόνος]]. (Aesch. <b class="b2">Eum.</b> 853). | |||
'''v. intrans.''' | |||
<b class="b2">Flow</b>: P. and V. ῥεῖν; see [[flow]]. | |||
<b class="b2">Be carried along</b>: P. and V. φέρεσθαι. | |||
<b class="b2">Drip</b>: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι. | |||
<b class="b2">Stream from</b> (<b class="b2">a thing</b>): P. and V. ἀπορρεῖν. | |||
<b class="b2">Stream in</b>: P. and V. ἐπιρρεῖν. | |||
<b class="b2">Stream with</b>: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.)καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.). | |||
<b class="b2">Float in air</b>: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν; see also [[trail]]. | |||
Met., <b class="b2">of people coming together</b>: P. and V. συνέρχεσθαι, P. συρρεῖν (Xen.). | |||
<b class="b2">Stream down</b>: Ar. and P. καταρρεῖν. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:04, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥεῖθρον, τό (Thuc.), ῥοῦς, ὁ (ῥόος in V.), V. ῥέος, τό, χεῦμα, τό, ἐπιρροή, ἡ, λιβάδες, αἱ; see flow.
Stream of lava: P. ῥύαξ, ὁ; see a lava.
River: P. and V. ποταμός, ὁ.
Spring: P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.), V. νασμός, ὁ; see spring.
Of a stream, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plat.), V. κρηναῖος.
Current: P. ῥεῦμα, τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plat., Crat. 402A).
Down stream, with the stream: P. κατὰ ῥοῦν, Ar. κατὰ κῦμα... οὔριον (Eq. 433).
Flow with a strong stream: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. μέγας ῥεῖν.
Met., stream of people: V. ῥεῦμα, τό; see crowd.
In streams: use adj.: P. and V. ἁθρόος, πολύς, πυκνός.
Stream of blood: V. ῥοή, ἡ, ἀπορροή, ἡ, κρουνός, ὁ.
Stream of tears: V. πηγή, ἡ, πλημμυρίς, ἡ, νᾶμα, τό, ἐπιρροή, ἡ (Eur., Frag.), νοτίς, ἡ.
In streams: P. and V. ἀστακτί.
My tears fell in streams: P. ἀστακτὶ ἐχώρει τὰ δάκρυα (Plat., Phaedo, 117C).
Stream of words: see under torrent.
The stream of time: V. οὑπιρρέων χρόνος. (Aesch. Eum. 853).
v. intrans.
Flow: P. and V. ῥεῖν; see flow.
Be carried along: P. and V. φέρεσθαι.
Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.
Stream from (a thing): P. and V. ἀπορρεῖν.
Stream in: P. and V. ἐπιρρεῖν.
Stream with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.)καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).
Float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν; see also trail.
Met., of people coming together: P. and V. συνέρχεσθαι, P. συρρεῖν (Xen.).
Stream down: Ar. and P. καταρρεῖν.