sure: Difference between revisions
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_842.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_842.jpg}}]]'''adj.''' | ||
<b class="b2">Trustworthy</b>: P. and V. [[βέβαιος]], [[πιστός]], [[ἀσφαλής]], [[φερέγγυος]] (Thuc. but rare P.), [[ἐχέγγυος]] (Thuc. but rare P.). | |||
<b class="b2">Firm</b>: P. and V. [[βέβαιος]], V. [[ἔμπεδος]]; see [[firm]]. | |||
<b class="b2">Free from falsehood</b>: P. and V. [[ἀψευδής]] (Plat.). | |||
<b class="b2">Unerring</b>: P. and V. [[ἄφυκτος]]. | |||
<b class="b2">Exact</b>: P. and V. [[ἀκριβής]]. | |||
<b class="b2">Clear</b>: P. and V. [[σαφής]]; see [[clear]]. | |||
<b class="b2">There is no sure mark to show true manhood</b>: V. οὐκ ἔστʼ ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν (Eur., ''El.'' 367). | |||
<b class="b2">Be sure, be convinced</b>: P. and V. πεπεῖσθαι (perf. pass. of πείθειν), [[πιστεύω|πιστεύειν]], Ar. and V. πεποιθέναι (2nd perf. act. of πείθειν)V. πιστοῦσθαι. | |||
<b class="b2">Be sure, know for certain</b>: P. and V. σαφῶς εἰδέναι, Ar. and V. [[σάφα]] εἰδέναι (rare P.), | |||
<b class="b2">Be sure to</b>: P. and V. φροντίζειν [[ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.). | |||
<b class="b2">Be sure you play the man</b>: V. [[ὅπως]] ἀνὴρ ἔσει; see under [[mind]]. | |||
<b class="b2">Be sure to, be likely to</b>: P. and V. μέλλειν (infin.). | |||
<b class="b2">Make sure, ascertain</b>: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, γιγνώσκειν. | |||
<b class="b2">Make sure of, know exactly</b>: P. and V. ἀκριβοῦν (acc.). | |||
<b class="b2">Test</b>: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν. | |||
<b class="b2">Secure</b>: P. and V. κτᾶσθαι, εὑρίσκεσθαι; see [[secure]]. | |||
<b class="b2">To be sure, adverbial phrase</b>: see [[surely]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:05, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Trustworthy: P. and V. βέβαιος, πιστός, ἀσφαλής, φερέγγυος (Thuc. but rare P.), ἐχέγγυος (Thuc. but rare P.).
Firm: P. and V. βέβαιος, V. ἔμπεδος; see firm.
Free from falsehood: P. and V. ἀψευδής (Plat.).
Unerring: P. and V. ἄφυκτος.
Exact: P. and V. ἀκριβής.
Clear: P. and V. σαφής; see clear.
There is no sure mark to show true manhood: V. οὐκ ἔστʼ ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν (Eur., El. 367).
Be sure, be convinced: P. and V. πεπεῖσθαι (perf. pass. of πείθειν), πιστεύειν, Ar. and V. πεποιθέναι (2nd perf. act. of πείθειν)V. πιστοῦσθαι.
Be sure, know for certain: P. and V. σαφῶς εἰδέναι, Ar. and V. σάφα εἰδέναι (rare P.),
Be sure to: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
Be sure you play the man: V. ὅπως ἀνὴρ ἔσει; see under mind.
Be sure to, be likely to: P. and V. μέλλειν (infin.).
Make sure, ascertain: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, γιγνώσκειν.
Make sure of, know exactly: P. and V. ἀκριβοῦν (acc.).
Test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
Secure: P. and V. κτᾶσθαι, εὑρίσκεσθαι; see secure.
To be sure, adverbial phrase: see surely.