atrociter: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=atrociter atrocius, atrocissime ADV :: violently; bitterly, acrimoniously; cruelly, savagely; severely, harshly | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ā̆trōcĭter</b>: adv., v. [[atrox]]. | |lshtext=<b>ā̆trōcĭter</b>: adv., v. [[atrox]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=atrōciter, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[atrox]]), [[greulich]], entsetzlich, [[empörend]], [[furchtbar]], [[Unheil]] [[drohend]], u. bl. [[drohend]], [[mit]] unbeugsamer [[Strenge]], [[unbarmherzig]], [[erbarmungslos]], Verri [[nimis]] atr. minitans, Cic.: contentā voce [[atrociter]] dicere et summissā [[leniter]], Cic.: atr. ferre legem, Cic.: atr. in rogationem latoremque ipsum invehi, Liv.: atr. deferre [[crimen]], in den schwärzesten Farben, Tac.: cum omnibus horis [[aliquid]] atr. fieri videmus, [[ein]] entsetzliches [[Ereignis]] [[eintreten]] [[sehen]], Cic. – atrocius in alqm saevire, Liv.: labores itinerum atrocius accipiebantur, [[mit]] um so größerem [[Ingrimm]], Tac. – de ambitu atrocissime ([[mit]] den furchtbarsten Ausfällen) agitur in senatu, Cic.: et (leges) atrocissime exercuit, Suet. | |georg=atrōciter, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[atrox]]), [[greulich]], entsetzlich, [[empörend]], [[furchtbar]], [[Unheil]] [[drohend]], u. bl. [[drohend]], [[mit]] unbeugsamer [[Strenge]], [[unbarmherzig]], [[erbarmungslos]], Verri [[nimis]] atr. minitans, Cic.: contentā voce [[atrociter]] dicere et summissā [[leniter]], Cic.: atr. ferre legem, Cic.: atr. in rogationem latoremque ipsum invehi, Liv.: atr. deferre [[crimen]], in den schwärzesten Farben, Tac.: cum omnibus horis [[aliquid]] atr. fieri videmus, [[ein]] entsetzliches [[Ereignis]] [[eintreten]] [[sehen]], Cic. – atrocius in alqm saevire, Liv.: labores itinerum atrocius accipiebantur, [[mit]] um so größerem [[Ingrimm]], Tac. – de ambitu atrocissime ([[mit]] den furchtbarsten Ausfällen) agitur in senatu, Cic.: et (leges) atrocissime exercuit, Suet. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:53, 19 October 2022
Latin > English
atrociter atrocius, atrocissime ADV :: violently; bitterly, acrimoniously; cruelly, savagely; severely, harshly
Latin > English (Lewis & Short)
ā̆trōcĭter: adv., v. atrox.
Latin > French (Gaffiot 2016)
atrōcĭter¹² (atrox),
1 d’une manière atroce, cruelle : aliquid atrociter fieri videmus Cic. Amer. 154, nous voyons se faire quelque atrocité
2 d’une manière dure, farouche : labores atrocius accipiebantur Tac. H. 1, 23, on acceptait (subissait) les fatigues avec plus d’âpreté (d’irritation) ; nimis atrociter imperare Cic. Verr. 2, 1, 70, donner des ordres trop rigoureux || atrociter minitari Cic. Verr. 2, 5, 160, se répandre en menaces terribles ; aliquid dicere Cic. Mur. 64, dire qqch. avec violence || -cius Her. 2, 49 ; Liv., Tac. ; -cissime Cic. Q. 2, 15, 2
Latin > German (Georges)
atrōciter, Adv. m. Compar. u. Superl. (atrox), greulich, entsetzlich, empörend, furchtbar, Unheil drohend, u. bl. drohend, mit unbeugsamer Strenge, unbarmherzig, erbarmungslos, Verri nimis atr. minitans, Cic.: contentā voce atrociter dicere et summissā leniter, Cic.: atr. ferre legem, Cic.: atr. in rogationem latoremque ipsum invehi, Liv.: atr. deferre crimen, in den schwärzesten Farben, Tac.: cum omnibus horis aliquid atr. fieri videmus, ein entsetzliches Ereignis eintreten sehen, Cic. – atrocius in alqm saevire, Liv.: labores itinerum atrocius accipiebantur, mit um so größerem Ingrimm, Tac. – de ambitu atrocissime (mit den furchtbarsten Ausfällen) agitur in senatu, Cic.: et (leges) atrocissime exercuit, Suet.