cadus: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν οὐ παντός, ἀλλ' ἀνδρὸς σοφοῦ → Perferre inopiam non nisi sapientium est → nicht jeder meistert Armut, nur der weise Mann

Menander, Monostichoi, 463
m (Text replacement - "1/2" to "½")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cadus cadi N M :: jar, large jar for wine/oil/liquids; urn, funeral urn; money jar (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cădus</b>: i (<br /><b>I</b> gen. plur. cadūm, v. II. [[infra]]), m., = [[κάδος]] [Slav. kad, kadĭ; Serv. kada; Magyar, kád; Rouman. Kadŭ].<br /><b>I</b> Lit., a [[large]] [[vessel]] for containing liquids, esp. [[wine]]; a [[bottle]], [[jar]], [[jug]]; [[mostly]] of [[earthen]]-[[ware]], [[but]] [[sometimes]] of [[stone]], Plin. 36, 22, 43, § 158; or [[even]] of [[metal]], Verg. A. 6, 228.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[wine]]-[[jar]], [[wine]]-[[flask]]: cadi = vasa, quibus vina conduntur, Non. p. 544, 11: [[cadus]] erat vini: [[inde]] implevi hirneam, Plaut. Am. 1, 1, 273; so id. As. 3, 3, 34; id. Aul. 3, 6, 35; id. Mil. 3, 2, 36; 3, 2, 37; id. Poen. 1, 2, 47; id. Stich. 3, 1, 24: cadum capite sistere, to [[upset]], id. Mil. 3, 2, 36: vertere, id. Stich. 5, 4, 39; 5, 4, 1: vina [[bonus]] quae [[deinde]] cadis onerarat [[Acestes]], Verg. A. 1, 195: fragiles, Ov. M. 12, 243.—Hence [[poet]]., [[wine]]: [[Chius]], Tib. 2, 1, 28; Hor. C. 3, 19, 5: nec Parce cadis [[tibi]] destinatis, id. ib. 2, 7, 20; 3, 14, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> For [[other]] uses: for containing [[honey]], Mart. 1, 56, 10; [[oil]], id. 1, 44, 8; [[hence]], olearii, [[oil]]-jars, Plin. 18, 30, 73, § 307; for fruits, id. ib.; figs, id. 15, 19, 21, § 82; aloes, id. 27, 4, 5, § 14; cf. id. 16, 8, 13, § 34.—As a [[money]]-[[pot]], Mart. 6, 27, 6; also = [[urna]], a [[funeral]] [[urn]]: aënus, Verg. A. 6, 228 Heyne.—<br /><b>II</b> Transf., a [[measure]] for liquids (in this [[sense]], gen. plur. cadum, Lucil. and Varr. ap. Non. p. 544, 13 and 16; Plin. 14, 14, 17, § 96); syn. [[with]] [[amphora]] [[Attica]] (usu. = 1 ½ amphorae, or 3 urnae, or 4 ½ modii, or 12 congii, or 72 sextarii), Rhemn. Fann. Ponder. 84; Plin. 14, 15, 17, § 96 sq.; Isid. Orig. 16, 26, 13.
|lshtext=<b>cădus</b>: i (<br /><b>I</b> gen. plur. cadūm, v. II. [[infra]]), m., = [[κάδος]] [Slav. kad, kadĭ; Serv. kada; Magyar, kád; Rouman. Kadŭ].<br /><b>I</b> Lit., a [[large]] [[vessel]] for containing liquids, esp. [[wine]]; a [[bottle]], [[jar]], [[jug]]; [[mostly]] of [[earthen]]-[[ware]], [[but]] [[sometimes]] of [[stone]], Plin. 36, 22, 43, § 158; or [[even]] of [[metal]], Verg. A. 6, 228.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[wine]]-[[jar]], [[wine]]-[[flask]]: cadi = vasa, quibus vina conduntur, Non. p. 544, 11: [[cadus]] erat vini: [[inde]] implevi hirneam, Plaut. Am. 1, 1, 273; so id. As. 3, 3, 34; id. Aul. 3, 6, 35; id. Mil. 3, 2, 36; 3, 2, 37; id. Poen. 1, 2, 47; id. Stich. 3, 1, 24: cadum capite sistere, to [[upset]], id. Mil. 3, 2, 36: vertere, id. Stich. 5, 4, 39; 5, 4, 1: vina [[bonus]] quae [[deinde]] cadis onerarat [[Acestes]], Verg. A. 1, 195: fragiles, Ov. M. 12, 243.—Hence [[poet]]., [[wine]]: [[Chius]], Tib. 2, 1, 28; Hor. C. 3, 19, 5: nec Parce cadis [[tibi]] destinatis, id. ib. 2, 7, 20; 3, 14, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> For [[other]] uses: for containing [[honey]], Mart. 1, 56, 10; [[oil]], id. 1, 44, 8; [[hence]], olearii, [[oil]]-jars, Plin. 18, 30, 73, § 307; for fruits, id. ib.; figs, id. 15, 19, 21, § 82; aloes, id. 27, 4, 5, § 14; cf. id. 16, 8, 13, § 34.—As a [[money]]-[[pot]], Mart. 6, 27, 6; also = [[urna]], a [[funeral]] [[urn]]: aënus, Verg. A. 6, 228 Heyne.—<br /><b>II</b> Transf., a [[measure]] for liquids (in this [[sense]], gen. plur. cadum, Lucil. and Varr. ap. Non. p. 544, 13 and 16; Plin. 14, 14, 17, § 96); syn. [[with]] [[amphora]] [[Attica]] (usu. = 1 ½ amphorae, or 3 urnae, or 4 ½ modii, or 12 congii, or 72 sextarii), Rhemn. Fann. Ponder. 84; Plin. 14, 15, 17, § 96 sq.; Isid. Orig. 16, 26, 13.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cadus, ī, m. ([[κάδος]]), I) [[ein]] größeres irdenes [[Gefäß]] [[von]] kegelförmiger [[Gestalt]], [[dessen]] [[Bauch]] [[nach]] [[unten]] zu enger [[oder]] (zum Eingraben in die [[Erde]]) [[spitz]] zulief und [[nach]] [[oben]] [[durch]] [[einen]] schmalen [[Hals]] [[mit]] der [[etwas]] breitern [[Öffnung]] in [[Verbindung]] stand, der [[Krug]], zum Aufbewahren a) [[des]] Weins, der Weinkrug, Plaut., Verg. Hor. u. Ov.: dah. meton. (poet.) = [[Wein]], Tibull. u. Hor. – b) anderer Dinge, [[wie]]: [[des]] Öls (dah. olearii cadi), der Hülsenfrüchte, der Feigen, Plin.: [[des]] Honigs, Mart.: [[als]] Geldtopf, Mart.: u. (= [[urna]]) [[als]] Aschenkrug, Verg.: [[als]] Blumentopf, Plin.: beim [[Opfern]], [[cadus]] [[ligneus]], Aur. Vict. Caes. 33, 8. – II) übtr., das größte griech. Hohlmaß [[für]] Flüssigkeiten = 12 congii od. 72 sextarii (dah. [[bei]] den Römern [[von]] griech. [[Weinen]] [[meist]] [[cadus]], [[von]] italienischen [[amphora]], die ⅔ [[des]] [[cadus]] enthielt, s. [[Auct]]. carm. de pond. 64 u. 84), [[centum]] cadi olei, Vulg.: Genet. Plur. gew. cadûm, vini [[mille]] cadum, Lucil. fr.: [[decem]] [[milia]] cadum, Varr. fr.
|georg=cadus, ī, m. ([[κάδος]]), I) [[ein]] größeres irdenes [[Gefäß]] [[von]] kegelförmiger [[Gestalt]], [[dessen]] [[Bauch]] [[nach]] [[unten]] zu enger [[oder]] (zum Eingraben in die [[Erde]]) [[spitz]] zulief und [[nach]] [[oben]] [[durch]] [[einen]] schmalen [[Hals]] [[mit]] der [[etwas]] breitern [[Öffnung]] in [[Verbindung]] stand, der [[Krug]], zum Aufbewahren a) [[des]] Weins, der Weinkrug, Plaut., Verg. Hor. u. Ov.: dah. meton. (poet.) = [[Wein]], Tibull. u. Hor. – b) anderer Dinge, [[wie]]: [[des]] Öls (dah. olearii cadi), der Hülsenfrüchte, der Feigen, Plin.: [[des]] Honigs, Mart.: [[als]] Geldtopf, Mart.: u. (= [[urna]]) [[als]] Aschenkrug, Verg.: [[als]] Blumentopf, Plin.: beim [[Opfern]], [[cadus]] [[ligneus]], Aur. Vict. Caes. 33, 8. – II) übtr., das größte griech. Hohlmaß [[für]] Flüssigkeiten = 12 congii od. 72 sextarii (dah. [[bei]] den Römern [[von]] griech. [[Weinen]] [[meist]] [[cadus]], [[von]] italienischen [[amphora]], die ⅔ [[des]] [[cadus]] enthielt, s. [[Auct]]. carm. de pond. 64 u. 84), [[centum]] cadi olei, Vulg.: Genet. Plur. gew. cadûm, vini [[mille]] cadum, Lucil. fr.: [[decem]] [[milia]] cadum, Varr. fr.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cadus cadi N M :: jar, large jar for wine/oil/liquids; urn, funeral urn; money jar (L+S)
}}
}}

Revision as of 09:24, 19 October 2022

Latin > English

cadus cadi N M :: jar, large jar for wine/oil/liquids; urn, funeral urn; money jar (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cădus: i (
I gen. plur. cadūm, v. II. infra), m., = κάδος [Slav. kad, kadĭ; Serv. kada; Magyar, kád; Rouman. Kadŭ].
I Lit., a large vessel for containing liquids, esp. wine; a bottle, jar, jug; mostly of earthen-ware, but sometimes of stone, Plin. 36, 22, 43, § 158; or even of metal, Verg. A. 6, 228.
   A A wine-jar, wine-flask: cadi = vasa, quibus vina conduntur, Non. p. 544, 11: cadus erat vini: inde implevi hirneam, Plaut. Am. 1, 1, 273; so id. As. 3, 3, 34; id. Aul. 3, 6, 35; id. Mil. 3, 2, 36; 3, 2, 37; id. Poen. 1, 2, 47; id. Stich. 3, 1, 24: cadum capite sistere, to upset, id. Mil. 3, 2, 36: vertere, id. Stich. 5, 4, 39; 5, 4, 1: vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes, Verg. A. 1, 195: fragiles, Ov. M. 12, 243.—Hence poet., wine: Chius, Tib. 2, 1, 28; Hor. C. 3, 19, 5: nec Parce cadis tibi destinatis, id. ib. 2, 7, 20; 3, 14, 18.—
   B For other uses: for containing honey, Mart. 1, 56, 10; oil, id. 1, 44, 8; hence, olearii, oil-jars, Plin. 18, 30, 73, § 307; for fruits, id. ib.; figs, id. 15, 19, 21, § 82; aloes, id. 27, 4, 5, § 14; cf. id. 16, 8, 13, § 34.—As a money-pot, Mart. 6, 27, 6; also = urna, a funeral urn: aënus, Verg. A. 6, 228 Heyne.—
II Transf., a measure for liquids (in this sense, gen. plur. cadum, Lucil. and Varr. ap. Non. p. 544, 13 and 16; Plin. 14, 14, 17, § 96); syn. with amphora Attica (usu. = 1 ½ amphorae, or 3 urnae, or 4 ½ modii, or 12 congii, or 72 sextarii), Rhemn. Fann. Ponder. 84; Plin. 14, 15, 17, § 96 sq.; Isid. Orig. 16, 26, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cădus,¹² ī, m. (κάδος),
1 récipient de terre dans lequel on conserve le vin [qqf. l’huile, le miel, etc.], jarre : Pl. Amph. 429 ; Aul. 571, etc.; Virg. En. 1, 195 ; Hor. O. 1, 35, 26, etc.; Plin. 36, 158 || vase en airain ; urne funéraire : Virg. En. 6, 228
2 mesure [attique] pour les liquides, valant 3 urnes ou 12 congii ou 72 sextarii ; gén. pl. cadum : Varr. d. Plin. 14, 96.

Latin > German (Georges)

cadus, ī, m. (κάδος), I) ein größeres irdenes Gefäß von kegelförmiger Gestalt, dessen Bauch nach unten zu enger oder (zum Eingraben in die Erde) spitz zulief und nach oben durch einen schmalen Hals mit der etwas breitern Öffnung in Verbindung stand, der Krug, zum Aufbewahren a) des Weins, der Weinkrug, Plaut., Verg. Hor. u. Ov.: dah. meton. (poet.) = Wein, Tibull. u. Hor. – b) anderer Dinge, wie: des Öls (dah. olearii cadi), der Hülsenfrüchte, der Feigen, Plin.: des Honigs, Mart.: als Geldtopf, Mart.: u. (= urna) als Aschenkrug, Verg.: als Blumentopf, Plin.: beim Opfern, cadus ligneus, Aur. Vict. Caes. 33, 8. – II) übtr., das größte griech. Hohlmaß für Flüssigkeiten = 12 congii od. 72 sextarii (dah. bei den Römern von griech. Weinen meist cadus, von italienischen amphora, die ⅔ des cadus enthielt, s. Auct. carm. de pond. 64 u. 84), centum cadi olei, Vulg.: Genet. Plur. gew. cadûm, vini mille cadum, Lucil. fr.: decem milia cadum, Varr. fr.