Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

construo: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=construo construere, construxi, constructus V TRANS :: heap/pile/load (up); make/build/construct; arrange (in group); amass, collect
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-strŭo</b>: struxi, structum, 3 (<br /><b>I</b> [[part]]. fut. constrŭĭtūra, Ven. Carm. 2, 10 fin.), v. a.<br /><b>I</b> To [[heap]], [[bring]], or [[gather]] [[together]], to [[heap]] or [[pile]] up ([[class]].): acervos nummorum [[apud]] aliquem, Cic. Phil. 2, 38, 97; cf.: omnibus rebus et modis constructā et coacervatā pecuniā, id. Agr. 1, 5, 14; and acervum, Hor. S. 1, 1, 44: divitias, id. ib. 2, 3, 96: carros, to [[make]] a [[barricade]], Sisenn. ap. Non. p. 195, 29: has omnes multas magnificasque res, Cic. de Or. 1, 35, 161; cf.: copiam ornamentorum uno in [[loco]], id. ib. § 162: [[super]] prela congeriem, Plin. 18, 31, 74, § 318.—<br /><b>II</b> (Like [[compono]], II.) To [[make]] by piling up, to [[make]], [[fabricate]], [[construct]], [[build]] ([[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: construere [[atque]] aedificare [[mundum]], Cic. N. D. 1, 8, 19: ut navem, ut [[aedificium]] [[idem]] destruit facillime qui construxit, id. Sen. 20, 72; cf. delubra, id. Leg. 2, 8, 19: arces, Sil. 8, 145: [[sepulcrum]] saxo quadrato, Liv. 1, 26, 14; cf.: horrea saxeo [[muro]] constructa, Suet. Ner. 38; and: pilam saxeam magnis molibus, Verg. A. 9, 712: cubilia sibi nidosque (aves), Cic. N. D. 2, 52, 129; cf. nidos, id. de Or. 2, 6, 23; and: nidum sibi, Ov. M. 15, 397: dentibus in [[ore]] constructis manditur [[cibus]], arranged, Cic. N. D. 2, 54, 134: [[large]] multiplici constructae sunt dape mensae, furnished, * Cat. 64, 304.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., in gram. lang., to [[connect]] grammatically, [[construct]], Prisc. p. 1099 sq. P. et saep.
|lshtext=<b>con-strŭo</b>: struxi, structum, 3 (<br /><b>I</b> [[part]]. fut. constrŭĭtūra, Ven. Carm. 2, 10 fin.), v. a.<br /><b>I</b> To [[heap]], [[bring]], or [[gather]] [[together]], to [[heap]] or [[pile]] up ([[class]].): acervos nummorum [[apud]] aliquem, Cic. Phil. 2, 38, 97; cf.: omnibus rebus et modis constructā et coacervatā pecuniā, id. Agr. 1, 5, 14; and acervum, Hor. S. 1, 1, 44: divitias, id. ib. 2, 3, 96: carros, to [[make]] a [[barricade]], Sisenn. ap. Non. p. 195, 29: has omnes multas magnificasque res, Cic. de Or. 1, 35, 161; cf.: copiam ornamentorum uno in [[loco]], id. ib. § 162: [[super]] prela congeriem, Plin. 18, 31, 74, § 318.—<br /><b>II</b> (Like [[compono]], II.) To [[make]] by piling up, to [[make]], [[fabricate]], [[construct]], [[build]] ([[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: construere [[atque]] aedificare [[mundum]], Cic. N. D. 1, 8, 19: ut navem, ut [[aedificium]] [[idem]] destruit facillime qui construxit, id. Sen. 20, 72; cf. delubra, id. Leg. 2, 8, 19: arces, Sil. 8, 145: [[sepulcrum]] saxo quadrato, Liv. 1, 26, 14; cf.: horrea saxeo [[muro]] constructa, Suet. Ner. 38; and: pilam saxeam magnis molibus, Verg. A. 9, 712: cubilia sibi nidosque (aves), Cic. N. D. 2, 52, 129; cf. nidos, id. de Or. 2, 6, 23; and: nidum sibi, Ov. M. 15, 397: dentibus in [[ore]] constructis manditur [[cibus]], arranged, Cic. N. D. 2, 54, 134: [[large]] multiplici constructae sunt dape mensae, furnished, * Cat. 64, 304.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., in gram. lang., to [[connect]] grammatically, [[construct]], Prisc. p. 1099 sq. P. et saep.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-[[struo]], strūxī, strūctum, ere, I) zusammenschichten, A) im allg., [[zusammen]]- od. aufschichten, a) übh.: [[fenum]], Plin.: [[ligna]] concisa [[arte]] ([[mit]] [[Kunst]]), Ov.: dentes in ore constructi, zusammengereiht, in [[Reihen]] geordnet, Cic. – b) aufsammelnd, divitias, Hor.: constructa et coacervata [[pecunia]], Cic.: [[copia]] ornamentorum constructa [[uno]] in [[loco]], Cic. – c) übtr., [[als]] gramm. t. t., [[verbinden]], [[konstruieren]], Prisc. 17, 156 u.a. [[spät]]. Gramm. – B) prägn.: 1) [[Schicht]] [[auf]] [[Schicht]], [[Lage]] [[auf]] [[Lage]] fügend [[zusammensetzen]], [[zusammenfügen]], a) bauend [[zusammen]]- od. aufschichten = [[bauen]], [[aufbauen]], [[erbauen]], [[errichten]] (Ggstz. destruere), favos (v. Bienen), Plin.: navem, [[aedificium]], Cic.: [[rogum]], Plin.: aggeres, Plin.: cubilia [[sibi]] nidosque (v. Tieren), Cic. – [[fabrica]] [[illa]] [[tanti]] operis, quā construi a deo [[atque]] aedificari [[mundum]] facit ([[Plato]]), Cic. – c. [[nidum]] [[luto]] od. turis surculis (v. Vögeln), Plin.: casas [[luto]] pennisque, Plin.: horrea saxeo [[muro]], Suet.: alci [[sepulcrum]] saxo quadrato, Liv.: lignis congestis pyram, Auct. b. Afr. – b) aufhäufend aufschichten, [[auftürmen]], acervum, Hor.: [[tanti]] acervi nummorum [[apud]] istum construuntur, ut etc., Cic. – 2) [[hoch]] [[besetzen]], [[large]] multiplici constructae sunt dape mensae, Catull. 64, 305. – / Vulg. [[Fut]]. [[Akt]]. construiturus, Ven. [[Fort]]. 2, 9, 64 u. 3, 9, 25.
|georg=cōn-[[struo]], strūxī, strūctum, ere, I) zusammenschichten, A) im allg., [[zusammen]]- od. aufschichten, a) übh.: [[fenum]], Plin.: [[ligna]] concisa [[arte]] ([[mit]] [[Kunst]]), Ov.: dentes in ore constructi, zusammengereiht, in [[Reihen]] geordnet, Cic. – b) aufsammelnd, divitias, Hor.: constructa et coacervata [[pecunia]], Cic.: [[copia]] ornamentorum constructa [[uno]] in [[loco]], Cic. – c) übtr., [[als]] gramm. t. t., [[verbinden]], [[konstruieren]], Prisc. 17, 156 u.a. [[spät]]. Gramm. – B) prägn.: 1) [[Schicht]] [[auf]] [[Schicht]], [[Lage]] [[auf]] [[Lage]] fügend [[zusammensetzen]], [[zusammenfügen]], a) bauend [[zusammen]]- od. aufschichten = [[bauen]], [[aufbauen]], [[erbauen]], [[errichten]] (Ggstz. destruere), favos (v. Bienen), Plin.: navem, [[aedificium]], Cic.: [[rogum]], Plin.: aggeres, Plin.: cubilia [[sibi]] nidosque (v. Tieren), Cic. – [[fabrica]] [[illa]] [[tanti]] operis, quā construi a deo [[atque]] aedificari [[mundum]] facit ([[Plato]]), Cic. – c. [[nidum]] [[luto]] od. turis surculis (v. Vögeln), Plin.: casas [[luto]] pennisque, Plin.: horrea saxeo [[muro]], Suet.: alci [[sepulcrum]] saxo quadrato, Liv.: lignis congestis pyram, Auct. b. Afr. – b) aufhäufend aufschichten, [[auftürmen]], acervum, Hor.: [[tanti]] acervi nummorum [[apud]] istum construuntur, ut etc., Cic. – 2) [[hoch]] [[besetzen]], [[large]] multiplici constructae sunt dape mensae, Catull. 64, 305. – / Vulg. [[Fut]]. [[Akt]]. construiturus, Ven. [[Fort]]. 2, 9, 64 u. 3, 9, 25.
}}
{{LaEn
|lnetxt=construo construere, construxi, constructus V TRANS :: heap/pile/load (up); make/build/construct; arrange (in group); amass, collect
}}
}}

Revision as of 11:25, 19 October 2022

Latin > English

construo construere, construxi, constructus V TRANS :: heap/pile/load (up); make/build/construct; arrange (in group); amass, collect

Latin > English (Lewis & Short)

con-strŭo: struxi, structum, 3 (
I part. fut. constrŭĭtūra, Ven. Carm. 2, 10 fin.), v. a.
I To heap, bring, or gather together, to heap or pile up (class.): acervos nummorum apud aliquem, Cic. Phil. 2, 38, 97; cf.: omnibus rebus et modis constructā et coacervatā pecuniā, id. Agr. 1, 5, 14; and acervum, Hor. S. 1, 1, 44: divitias, id. ib. 2, 3, 96: carros, to make a barricade, Sisenn. ap. Non. p. 195, 29: has omnes multas magnificasque res, Cic. de Or. 1, 35, 161; cf.: copiam ornamentorum uno in loco, id. ib. § 162: super prela congeriem, Plin. 18, 31, 74, § 318.—
II (Like compono, II.) To make by piling up, to make, fabricate, construct, build (class.; most freq. in Cic.).
   A In gen.: construere atque aedificare mundum, Cic. N. D. 1, 8, 19: ut navem, ut aedificium idem destruit facillime qui construxit, id. Sen. 20, 72; cf. delubra, id. Leg. 2, 8, 19: arces, Sil. 8, 145: sepulcrum saxo quadrato, Liv. 1, 26, 14; cf.: horrea saxeo muro constructa, Suet. Ner. 38; and: pilam saxeam magnis molibus, Verg. A. 9, 712: cubilia sibi nidosque (aves), Cic. N. D. 2, 52, 129; cf. nidos, id. de Or. 2, 6, 23; and: nidum sibi, Ov. M. 15, 397: dentibus in ore constructis manditur cibus, arranged, Cic. N. D. 2, 54, 134: large multiplici constructae sunt dape mensae, furnished, * Cat. 64, 304.—
   B Esp., in gram. lang., to connect grammatically, construct, Prisc. p. 1099 sq. P. et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnstrŭō,¹² strūxī, strūctum, ĕre, tr.,
1 entasser par couches (avec ordre), ranger : dentes in ore constructi Cic. Nat. 2, 134, les dents rangées dans la bouche ; acervi nummorum apud istum construuntur Cic. Phil. 2, 97, on empile chez lui les écus || garnir : constructæ dape mensæ Catul. 64, 304, tables garnies de mets
2 bâtir, édifier : navem Cic. CM 72, construire un vaisseau || [gramm.] construire : Prisc. Gramm. 17, 156.

Latin > German (Georges)

cōn-struo, strūxī, strūctum, ere, I) zusammenschichten, A) im allg., zusammen- od. aufschichten, a) übh.: fenum, Plin.: ligna concisa arte (mit Kunst), Ov.: dentes in ore constructi, zusammengereiht, in Reihen geordnet, Cic. – b) aufsammelnd, divitias, Hor.: constructa et coacervata pecunia, Cic.: copia ornamentorum constructa uno in loco, Cic. – c) übtr., als gramm. t. t., verbinden, konstruieren, Prisc. 17, 156 u.a. spät. Gramm. – B) prägn.: 1) Schicht auf Schicht, Lage auf Lage fügend zusammensetzen, zusammenfügen, a) bauend zusammen- od. aufschichten = bauen, aufbauen, erbauen, errichten (Ggstz. destruere), favos (v. Bienen), Plin.: navem, aedificium, Cic.: rogum, Plin.: aggeres, Plin.: cubilia sibi nidosque (v. Tieren), Cic. – fabrica illa tanti operis, quā construi a deo atque aedificari mundum facit (Plato), Cic. – c. nidum luto od. turis surculis (v. Vögeln), Plin.: casas luto pennisque, Plin.: horrea saxeo muro, Suet.: alci sepulcrum saxo quadrato, Liv.: lignis congestis pyram, Auct. b. Afr. – b) aufhäufend aufschichten, auftürmen, acervum, Hor.: tanti acervi nummorum apud istum construuntur, ut etc., Cic. – 2) hoch besetzen, large multiplici constructae sunt dape mensae, Catull. 64, 305. – / Vulg. Fut. Akt. construiturus, Ven. Fort. 2, 9, 64 u. 3, 9, 25.