depeciscor: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
(Gf-D_3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=depeciscor depecisci, depectus sum V DEP :: bargain for; make a bargain for or about, agree (upon); come to terms
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēpĕciscor</b>: -[[pectus]], or dēpăciscor, [[pactus]], 3,<br /><b>I</b> v. dep. a. [de-[[paciscor]], to [[bargain]] for, [[agree]] [[upon]]; and absol., to [[make]] an [[agreement]].<br /><b>I</b> Lit. ([[repeatedly]] in Cic., elsewh. [[rare]]): [[ipse]] tria praedia sibi [[depectus]] est, Cic. Rosc. Am. 39 fin.: cum [[illo]] partem suam depecisci, id. ib. 38, 110: aliquid cum [[aliquo]], id. ib. 38, 110; cf.: [[depectus]] est cum eis, ut [[arma]] et [[impedimenta]] relinqueret, id. Inv. 2, 24, 72: ad condiciones alicujus, id. Verr. 2, 3, 24 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With jurists, in a [[bad]] [[sense]], acc. to Dig. 3, 6, 3: hoc [[edicto]] tenetur [[etiam]] is, qui [[depectus]] est. Depectus [[autem]] dicitur [[turpiter]] [[pactus]].—*<br /><b>II</b> Trop., [[with]] abl. rei: jam depecisci morte [[cupio]], to [[bargain]] for [[death]], i. e. I am [[content]] to [[die]], Ter. Ph. 1, 3, 14; cf.: [[cur]] non honestissimo (sc. periculo) depecisci velim? Cic. Att. 9, 7, 3, v. [[paciscor]], no. II.
|lshtext=<b>dēpĕciscor</b>: -[[pectus]], or dēpăciscor, [[pactus]], 3,<br /><b>I</b> v. dep. a. [de-[[paciscor]], to [[bargain]] for, [[agree]] [[upon]]; and absol., to [[make]] an [[agreement]].<br /><b>I</b> Lit. ([[repeatedly]] in Cic., elsewh. [[rare]]): [[ipse]] tria praedia sibi [[depectus]] est, Cic. Rosc. Am. 39 fin.: cum [[illo]] partem suam depecisci, id. ib. 38, 110: aliquid cum [[aliquo]], id. ib. 38, 110; cf.: [[depectus]] est cum eis, ut [[arma]] et [[impedimenta]] relinqueret, id. Inv. 2, 24, 72: ad condiciones alicujus, id. Verr. 2, 3, 24 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With jurists, in a [[bad]] [[sense]], acc. to Dig. 3, 6, 3: hoc [[edicto]] tenetur [[etiam]] is, qui [[depectus]] est. Depectus [[autem]] dicitur [[turpiter]] [[pactus]].—*<br /><b>II</b> Trop., [[with]] abl. rei: jam depecisci morte [[cupio]], to [[bargain]] for [[death]], i. e. I am [[content]] to [[die]], Ter. Ph. 1, 3, 14; cf.: [[cur]] non honestissimo (sc. periculo) depecisci velim? Cic. Att. 9, 7, 3, v. [[paciscor]], no. II.
Line 5: Line 8:
|gf=<b>dēpĕcīscor</b> ou <b>dēpăcīscor</b>, [[pectus]] et [[pactus]] sum, cīscī, tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] stipuler, faire un accord : ad condiciones alicujus Cic. Verr. 2, 3, 60, [[passer]] un accord aux conditions de qqn ; [[depectus]] [[est]] cum [[eis]], ut... relinqueret Cic. Inv. 2, 72, il convint avec eux d’abandonner... &#124;&#124; [en mauv. part, t. de jurisprudence] faire un pacte honteux : Ulp. Dig. 3, 6, 3<br /><b>2</b> [avec acc.] stipuler : tria prædia [[sibi]] [[depectus]] [[est]] Cic. Amer. 115, il a fait stipuler pour lui trois domaines, cf. 110 &#124;&#124; [fig.] depecisci honestissimo [[periculo]] Cic. Att. 9, 7, 3, stipuler [= se déterminer] (avec) en s’exposant au danger le [[plus]] honorable, cf. Ter. Phorm. 166. forme usuelle [[depeciscor]].||[en mauv. part, t. de jurisprudence] faire un pacte honteux : Ulp. Dig. 3, 6, 3<br /><b>2</b> [avec acc.] stipuler : tria prædia [[sibi]] [[depectus]] [[est]] Cic. Amer. 115, il a fait stipuler pour lui trois domaines, cf. 110|
|gf=<b>dēpĕcīscor</b> ou <b>dēpăcīscor</b>, [[pectus]] et [[pactus]] sum, cīscī, tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] stipuler, faire un accord : ad condiciones alicujus Cic. Verr. 2, 3, 60, [[passer]] un accord aux conditions de qqn ; [[depectus]] [[est]] cum [[eis]], ut... relinqueret Cic. Inv. 2, 72, il convint avec eux d’abandonner... &#124;&#124; [en mauv. part, t. de jurisprudence] faire un pacte honteux : Ulp. Dig. 3, 6, 3<br /><b>2</b> [avec acc.] stipuler : tria prædia [[sibi]] [[depectus]] [[est]] Cic. Amer. 115, il a fait stipuler pour lui trois domaines, cf. 110 &#124;&#124; [fig.] depecisci honestissimo [[periculo]] Cic. Att. 9, 7, 3, stipuler [= se déterminer] (avec) en s’exposant au danger le [[plus]] honorable, cf. Ter. Phorm. 166. forme usuelle [[depeciscor]].||[en mauv. part, t. de jurisprudence] faire un pacte honteux : Ulp. Dig. 3, 6, 3<br /><b>2</b> [avec acc.] stipuler : tria prædia [[sibi]] [[depectus]] [[est]] Cic. Amer. 115, il a fait stipuler pour lui trois domaines, cf. 110|
|[fig.] depecisci honestissimo [[periculo]] Cic. Att. 9, 7, 3, stipuler [=se déterminer] (avec) en s’exposant au danger le [[plus]] honorable, cf. Ter. Phorm. 166. forme usuelle [[depeciscor]].
|[fig.] depecisci honestissimo [[periculo]] Cic. Att. 9, 7, 3, stipuler [=se déterminer] (avec) en s’exposant au danger le [[plus]] honorable, cf. Ter. Phorm. 166. forme usuelle [[depeciscor]].
}}
{{Georges
|georg=dē-pecīscor, [[pectus]] [[sum]], pecīscī (de u. [[paciscor]]), [[sich]] [[ausbedingen]], u. absol. [[einen]] [[Vertrag]], [[Vergleich]] [[abschließen]], tria [[praedia]] [[sibi]], Cic.: cum alqo partem suam (sc. praedae), Cic.: cum alqo, ut etc., Cic.: ad condicionem alcis ([[auf]] jmds. Vorschläge [[hin]]), Cic. – übtr., [[iam]] depecisci morte [[cupio]], [[nun]] wünsche [[ich]] um den [[Tod]] [[einen]] [[Vertrag]] zu [[schließen]], d.i. [[nun]] will [[ich]] gern [[sterben]], Ter. Phorm. 166: cum [[enim]] [[tot]] (pericula) impendeant, [[cur]] [[non]] honestissimo depecisci [[velim]]? [[warum]] sollte [[ich]] mich [[nicht]] gern [[mit]] der ehrenvollsten [[einlassen]]? Cic. ad Att. 9, 7, 3. – / Im üblen Sinne = [[einen]] schimpflichen [[Vertrag]] [[machen]], Ulp. dig. 3, 6, 3. § 2.
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

depeciscor depecisci, depectus sum V DEP :: bargain for; make a bargain for or about, agree (upon); come to terms

Latin > English (Lewis & Short)

dēpĕciscor: -pectus, or dēpăciscor, pactus, 3,
I v. dep. a. [de-paciscor, to bargain for, agree upon; and absol., to make an agreement.
I Lit. (repeatedly in Cic., elsewh. rare): ipse tria praedia sibi depectus est, Cic. Rosc. Am. 39 fin.: cum illo partem suam depecisci, id. ib. 38, 110: aliquid cum aliquo, id. ib. 38, 110; cf.: depectus est cum eis, ut arma et impedimenta relinqueret, id. Inv. 2, 24, 72: ad condiciones alicujus, id. Verr. 2, 3, 24 fin.—
   B With jurists, in a bad sense, acc. to Dig. 3, 6, 3: hoc edicto tenetur etiam is, qui depectus est. Depectus autem dicitur turpiter pactus.—*
II Trop., with abl. rei: jam depecisci morte cupio, to bargain for death, i. e. I am content to die, Ter. Ph. 1, 3, 14; cf.: cur non honestissimo (sc. periculo) depecisci velim? Cic. Att. 9, 7, 3, v. paciscor, no. II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēpĕcīscor ou dēpăcīscor, pectus et pactus sum, cīscī, tr.,
1 abst] stipuler, faire un accord : ad condiciones alicujus Cic. Verr. 2, 3, 60, passer un accord aux conditions de qqn ; depectus est cum eis, ut... relinqueret Cic. Inv. 2, 72, il convint avec eux d’abandonner... || [en mauv. part, t. de jurisprudence] faire un pacte honteux : Ulp. Dig. 3, 6, 3
2 [avec acc.] stipuler : tria prædia sibi depectus est Cic. Amer. 115, il a fait stipuler pour lui trois domaines, cf. 110 || [fig.] depecisci honestissimo periculo Cic. Att. 9, 7, 3, stipuler [= se déterminer] (avec) en s’exposant au danger le plus honorable, cf. Ter. Phorm. 166. forme usuelle depeciscor.

Latin > German (Georges)

dē-pecīscor, pectus sum, pecīscī (de u. paciscor), sich ausbedingen, u. absol. einen Vertrag, Vergleich abschließen, tria praedia sibi, Cic.: cum alqo partem suam (sc. praedae), Cic.: cum alqo, ut etc., Cic.: ad condicionem alcis (auf jmds. Vorschläge hin), Cic. – übtr., iam depecisci morte cupio, nun wünsche ich um den Tod einen Vertrag zu schließen, d.i. nun will ich gern sterben, Ter. Phorm. 166: cum enim tot (pericula) impendeant, cur non honestissimo depecisci velim? warum sollte ich mich nicht gern mit der ehrenvollsten einlassen? Cic. ad Att. 9, 7, 3. – / Im üblen Sinne = einen schimpflichen Vertrag machen, Ulp. dig. 3, 6, 3. § 2.