concreo: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=concreo concreare, concreavi, concreatus V TRANS :: create together | |lnetxt=concreo concreare, concreavi, concreatus V TRANS :: create together | ||
Line 7: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[creo]], (āvī), ātum, āre, [[mit]] [[erschaffen]], [[mit]] [[anerschaffen]], Gell. 19, 5 lemm.: concreari cum alqo, Vulg. Sirach 1, 16. | |georg=con-[[creo]], (āvī), ātum, āre, [[mit]] [[erschaffen]], [[mit]] [[anerschaffen]], Gell. 19, 5 lemm.: concreari cum alqo, Vulg. Sirach 1, 16. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>concreō</b>, ātum, āre, tr., (pass.) être inné : Vulg. Eccli. 1, 16 || produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige.||produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 19 October 2022
Latin > English
concreo concreare, concreavi, concreatus V TRANS :: create together
Latin > German (Georges)
con-creo, (āvī), ātum, āre, mit erschaffen, mit anerschaffen, Gell. 19, 5 lemm.: concreari cum alqo, Vulg. Sirach 1, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concreō, ātum, āre, tr., (pass.) être inné : Vulg. Eccli. 1, 16 || produire : concreari ex nive Gell. 19, 5, être produit par la neige.