clinicus: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
mNo edit summary |
m (Text replacement - "grave-digger" to "gravedigger") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>clīnĭcus</b>: i, m., = [[κλινικός]] ([[κλίνη]]), the [[bed]].<br /><b>I</b> A [[physician]] [[who]] attends patients [[sick]] in [[bed]], Mart. 9, 97; cf. MEDICVS, Inscr. Orell. 2983: [[deus]], Prud. Apoth. 205.—<br /><b>II</b> A [[patient]] confined to his [[bed]], Hier. Ep. 105, n. 5.—<br /><b>III</b> A [[bearer]] of the [[bier]], sexton, [[ | |lshtext=<b>clīnĭcus</b>: i, m., = [[κλινικός]] ([[κλίνη]]), the [[bed]].<br /><b>I</b> A [[physician]] [[who]] attends patients [[sick]] in [[bed]], Mart. 9, 97; cf. MEDICVS, Inscr. Orell. 2983: [[deus]], Prud. Apoth. 205.—<br /><b>II</b> A [[patient]] confined to his [[bed]], Hier. Ep. 105, n. 5.—<br /><b>III</b> A [[bearer]] of the [[bier]], sexton, [[gravedigger]], Mart. 3, 93, 24 (al. archiclinico; cf. id. 1, 31).—<br /> One [[who]] [[was]] baptized [[when]] [[sick]] or [[infirm]], Cypr. Ep. 69 fin.> | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 17:49, 30 October 2022
Latin > English
clinicus clinici N M :: physician attending patient in bed; bedridden patient; one baptized when sick
Latin > English (Lewis & Short)
clīnĭcus: i, m., = κλινικός (κλίνη), the bed.
I A physician who attends patients sick in bed, Mart. 9, 97; cf. MEDICVS, Inscr. Orell. 2983: deus, Prud. Apoth. 205.—
II A patient confined to his bed, Hier. Ep. 105, n. 5.—
III A bearer of the bier, sexton, gravedigger, Mart. 3, 93, 24 (al. archiclinico; cf. id. 1, 31).—
One who was baptized when sick or infirm, Cypr. Ep. 69 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) clīnĭcus, a, um (κλινικός), de lit, de malade : clinicus medicus CIL 6, 2532, médecin qui visite les malades ; clinicus Deus Prud. Apoth. 205, Esculape.
(2) clīnĭcus, ī, m.,
1 clinicien, médecin qui visite les malades : Mart. 9, 96, 1
2 malade alité : Hier. Ep. 108, 5
3 croque-mort : Mart. 1, 30, 2.
Latin > German (Georges)
clīnicus, ī, m. (κλινικός), I) der Arzt am Krankenbett, der Kliniker, cl. Herodes, Mart. 9, 96, 1: cl. medicus, Corp. inscr. Lat. 6, 2532: deus, Äskulap, Prud. apoth. 205. – II) der bettlägerige Kranke, Cypr. ep. 69, 13. p. 762, 9 H. Lact. 3, 8, 10. – III) der Leichenbettbereiter, Leichenmann, Totenmann (wie bei uns »Leichenfrau, Totenfrau«), Mart. 1, 30 (im Wortspiel mit der Bedeutung no. I).