ἀχάνεια: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achaneia | |Transliteration C=achaneia | ||
|Beta Code=a)xa/neia | |Beta Code=a)xa/neia | ||
|Definition=[<b class="b3">χᾰ], ἡ,</b> ([[ | |Definition=[<b class="b3">χᾰ], ἡ,</b> ([[ἀχανής]] II) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[immensity]], [[infinite expanse]], τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος <span class="bibl">M.Ant.12.7</span>; [[infinite void]], <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>60.5</span>; εἰς ἀ. λήγειν <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>82.22</span>; ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>53</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Medic., [[wide opening]], [[cauity]], Heliod.(?)ap.<span class="bibl">Orib.46.19.12</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.107</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />vide immense, gouffre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀχανής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />vide immense, gouffre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀχανής]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[immensity]]=== | |||
Ancient Greek: [[ἄβυσσος]], [[ἀκαταληψία]], [[ἀμετρησίη]], [[ἀμετρία]], [[ἀμπτυχή]], [[ἀναπτυχή]], [[ἀπληστία]], [[ἀχάνεια]], [[πέλαγος]], [[τὸ ἀπειρομεγέθες]], [[τὸ ἄπειρον]], [[τὸ ἀσυνείκαστον]]; Bulgarian: огромност; Catalan: immensitat; Czech: nezměrnost, ohromnost; Irish: aibhse, aibhseacht, áibhle, dearmháile, ollmhéid; Italian: [[immensità]], [[oceano]], [[immanità]]; Latin: [[immanitas]]; Latvian: milzīgums, gigantiskums; Manx: ard-vooadys; Portuguese: [[imensidade]]; Spanish: [[inmensidad]] | |||
}} | }} |
Revision as of 21:22, 2 November 2022
English (LSJ)
[χᾰ], ἡ, (ἀχανής II) A immensity, infinite expanse, τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος M.Ant.12.7; infinite void, Syrian. in Metaph.60.5; εἰς ἀ. λήγειν Olymp. in Mete.82.22; ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. Dam. Pr.53. 2 Medic., wide opening, cauity, Heliod.(?)ap.Orib.46.19.12, Paul.Aeg.6.107.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -νία Sud.s.u. φάρυγξ
1 vacío infinito τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος M.Ant.12.7, cf. Syrian.in Metaph.60.5, εἰς ἀχάνειαν λήγειν Olymp.in Mete.82.22, ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. Dam.Pr.53.
2 anat. cavidad εἰς τὴν ἀχάνειαν ἔριον μαλακὸν ... ἐντίθεται Heliod.(?) en Orib.46.19.12, cf. Paul.Aeg.6.107, τοῦ στόματος Sch.Od.9.373, Sud.l.c.
German (Pape)
[Seite 417] ἡ, unermeßliche Weite, Kluft, M. Anton. 12, 7 u. Medic.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vide immense, gouffre.
Étymologie: ἀχανής.
Translations
immensity
Ancient Greek: ἄβυσσος, ἀκαταληψία, ἀμετρησίη, ἀμετρία, ἀμπτυχή, ἀναπτυχή, ἀπληστία, ἀχάνεια, πέλαγος, τὸ ἀπειρομεγέθες, τὸ ἄπειρον, τὸ ἀσυνείκαστον; Bulgarian: огромност; Catalan: immensitat; Czech: nezměrnost, ohromnost; Irish: aibhse, aibhseacht, áibhle, dearmháile, ollmhéid; Italian: immensità, oceano, immanità; Latin: immanitas; Latvian: milzīgums, gigantiskums; Manx: ard-vooadys; Portuguese: imensidade; Spanish: inmensidad