end: Difference between revisions
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_272.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[conclusion]]: P. and V. [[τέλος]], τό, [[τελευτή]], ἡ, [[πέρας]], τό, [[καταστροφή]], ἡ (Thuc.), V. [[τέρμα]], τό, [[τέρμων]], ὁ. | [[conclusion]]: P. and V. [[τέλος]], τό, [[τελευτή]], ἡ, [[πέρας]], τό, [[καταστροφή]], ἡ (Thuc.), V. [[τέρμα]], τό, [[τέρμων]], ὁ. | ||
Line 6: | Line 7: | ||
Met., [[death]]: P. and V. [[θάνατος]], ὁ, [[τελεστή]], ἡ. | Met., [[death]]: P. and V. [[θάνατος]], ὁ, [[τελεστή]], ἡ. | ||
[[about the end of the year]]: P. [[περὶ | [[about the end of the year]]: P. [[περὶ λήγοντα τὸν ἐνιαυτόν]] (Dem. 731). | ||
[[end of anything that has been cut]]: P. and V. [[τομή]], ἡ. | [[end of anything that has been cut]]: P. and V. [[τομή]], ἡ. | ||
[[extreme point]]: P. and V. | [[extreme point]]: P. and V. [[τὸ ἔσχατον]] or use adj., [[ἔσχατος]], agreeing with substantive; e. g., [[the end of the line]]: P. and V. [[τάξις]] [[ἐσχάτη]]. | ||
[[point]]: Ar. and V. [[ἀκμή]], ἡ; see [[point]]. | [[point]]: Ar. and V. [[ἀκμή]], ἡ; see [[point]]. | ||
their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. [[ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις]] (Thuc. 7, 6). | |||
they at once closed the great harbour with triremes set end to end: P. ἔκλῃον τὸν λιμένα εὐθὺς τὸν μέγαν . . . τριήρεσι πλαγίαις (Thuc. 7, 59). | |||
[[aim]], [[object]]: P. [[προαίρεσις]], ἡ. | [[aim]], [[object]]: P. [[προαίρεσις]], ἡ. | ||
Line 26: | Line 27: | ||
[[come to an end]]: P. and V. [[τέλος]] [[ἔχειν]], [[τέλος]] [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]; see [[end]], v. | [[come to an end]]: P. and V. [[τέλος]] [[ἔχειν]], [[τέλος]] [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]; see [[end]], v. | ||
[[where the construction of both walls came to an end]]: P. [[ᾗπερ | [[where the construction of both walls came to an end]]: P. [[ᾗπερ τῶν τειχῶν ἀμφοτέρων αἱ ἐργασίαι ἔληγον]] (Thuc. 7, 6). | ||
[[come to an end at a place]]: P. [[τελευτᾶν | [[come to an end at a place]]: P. [[τελευτᾶν ἐπί]] (acc.) (Thuc. 8, 90). | ||
[[this is the action of an unscrupulous trickster who will come to a bad end]]: P. [[πονηροῦ | [[this is the action of an unscrupulous trickster who will come to a bad end]]: P. [[πονηροῦ ταῦτ' ἐστι σοφιστοῦ καὶ οἰμωξομένου]] (Dem. 937). | ||
[[in the end]], [[at last]]: P. and V. [[τέλος]]; see [[at last]], under [[last]]. | [[in the end]], [[at last]]: P. and V. [[τέλος]]; see [[at last]], under [[last]]. | ||
Line 38: | Line 39: | ||
[[stand on end]]: P. [[ὀρθὸς]] [[ἵστασθαι]] (Plat.), V. [[ὄρθιος]] [[ἑστηκέναι]]. | [[stand on end]]: P. [[ὀρθὸς]] [[ἵστασθαι]] (Plat.), V. [[ὄρθιος]] [[ἑστηκέναι]]. | ||
===verb transitive=== | |||
P. and V. [[παύειν]], [[περαίνειν]], [[λύω|λύειν]], Ar. and P. [[διαλύω|διαλύειν]], [[καταλύω|καταλύειν]], [[καταπαύειν]]. | P. and V. [[παύειν]], [[περαίνειν]], [[λύω|λύειν]], Ar. and P. [[διαλύω|διαλύειν]], [[καταλύω|καταλύειν]], [[καταπαύειν]]. | ||
Line 48: | Line 49: | ||
[[end]] (a [[speech]]): P. and V. [[τελευτᾶν]] (acc. or gen.). | [[end]] (a [[speech]]): P. and V. [[τελευτᾶν]] (acc. or gen.). | ||
[[night ended the action]]: P. [[νύξ | [[night ended the action]]: P. [[νύξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ]] (Thuc. 4, 25). | ||
[[night having ended the action]]: P. [[ἀφελομένης | [[night having ended the action]]: P. [[ἀφελομένης νυκτὸς τὸ ἔργον]] (Thuc. 4, 134). | ||
===verb intransitive=== | |||
[[lapse]], [[expire]]: P. and V. [[ἐξέρχομαι | P. and V. [[τέλος]] [[ἔχειν]], [[τέλος λαμβάνω]], [[τέλος λαμβάνειν]], [[τελευτᾶν]], V. [[ἐκτελευτᾶν]]. | ||
[[lapse]], [[expire]]: P. and V. [[ἐξέρχομαι]], [[ἐξέρχεσθαι]], [[ἐξήκειν]]. | |||
[[cease]]: P. and V. [[παύεσθαι]], [[λήγειν]] (Plat.); see [[cease]]. | [[cease]]: P. and V. [[παύεσθαι]], [[λήγειν]] (Plat.); see [[cease]]. | ||
[[end in]]: P. and V. [[τελευτᾶν | [[end in]]: P. and V. [[τελευτᾶν εἰς]] (acc.). | ||
[[end off in]]: P. [[ἀποτελευτᾶν | [[end off in]]: P. [[ἀποτελευτᾶν εἰς]] (acc.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:57, 4 November 2022
English > Greek (Woodhouse)
substantive
conclusion: P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.), V. τέρμα, τό, τέρμων, ὁ.
Met., death: P. and V. θάνατος, ὁ, τελεστή, ἡ.
about the end of the year: P. περὶ λήγοντα τὸν ἐνιαυτόν (Dem. 731).
end of anything that has been cut: P. and V. τομή, ἡ.
extreme point: P. and V. τὸ ἔσχατον or use adj., ἔσχατος, agreeing with substantive; e. g., the end of the line: P. and V. τάξις ἐσχάτη.
point: Ar. and V. ἀκμή, ἡ; see point.
their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις (Thuc. 7, 6).
they at once closed the great harbour with triremes set end to end: P. ἔκλῃον τὸν λιμένα εὐθὺς τὸν μέγαν . . . τριήρεσι πλαγίαις (Thuc. 7, 59).
aim, object: P. προαίρεσις, ἡ.
purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, βούλευμα, τό.
for personal ends: P. διʼ ἴδια κέρδη.
come to an end: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν; see end, v.
where the construction of both walls came to an end: P. ᾗπερ τῶν τειχῶν ἀμφοτέρων αἱ ἐργασίαι ἔληγον (Thuc. 7, 6).
come to an end at a place: P. τελευτᾶν ἐπί (acc.) (Thuc. 8, 90).
this is the action of an unscrupulous trickster who will come to a bad end: P. πονηροῦ ταῦτ' ἐστι σοφιστοῦ καὶ οἰμωξομένου (Dem. 937).
in the end, at last: P. and V. τέλος; see at last, under last.
put an end to: P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end v.
stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
verb transitive
P. and V. παύειν, περαίνειν, λύειν, Ar. and P. διαλύειν, καταλύειν, καταπαύειν.
conclude: P. τελεοῦν, V. τελειοῦν, τελεῖν (rare P.), τελευτᾶν, ἐκτελευτᾶν; see conclude.
end one's life: P. and V. τελευτᾶν (with βίον or absol.).
end (a speech): P. and V. τελευτᾶν (acc. or gen.).
night ended the action: P. νύξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ (Thuc. 4, 25).
night having ended the action: P. ἀφελομένης νυκτὸς τὸ ἔργον (Thuc. 4, 134).
verb intransitive
P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνω, τέλος λαμβάνειν, τελευτᾶν, V. ἐκτελευτᾶν.
lapse, expire: P. and V. ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν.
cease: P. and V. παύεσθαι, λήγειν (Plat.); see cease.
end in: P. and V. τελευτᾶν εἰς (acc.).
end off in: P. ἀποτελευτᾶν εἰς (acc.).