ναυτοδίκαι: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(οἱ)" to "(οἱ)") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶν ( | |btext=ῶν (οἱ) :<br />juges des tribunaux maritimes, <i>à Athènes</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ναύτης]], [[δίκη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:44, 9 November 2022
English (LSJ)
[ῐ], οἱ, at Athens, judges of the admiralty-court, IG12.41.4, Lys.17.5, Luc.DMeretr.2.2: they also took cognizance of γραφαὶ ξενίας, Cratin.233, cf. Ar.Fr.225.
German (Pape)
[Seite 233] οἱ, in Athen die Richter über Processe, die das Seewesen, die Schifffahrt betreffen, eine Art Seehandlungsgericht, vor welchem auch die Klagen gegen unächte Bürger, ξενίας γραφαί, verhandelt wurden, Lys. 17, 5, VLL.; vgl. bes. Harpocr. u. Herm. Staatsalterth. §. 146, 4.
French (Bailly abrégé)
ῶν (οἱ) :
juges des tribunaux maritimes, à Athènes.
Étymologie: ναύτης, δίκη.
Greek (Liddell-Scott)
ναυτοδίκαι: [ῐ], οἱ, ἐν Ἀθήναις, δικασταὶ δικάζοντες ναυτικὰς δίκας, ἐκλεγόμενοι κατὰ τὸν μῆνα Γαμηλιῶνα καὶ συνεδριάζοντες πιθανῶς κατὰ τοὺς ἕξ χειμερινοὺς μῆνας, ὁπότε ἡ ναυτιλία διεκόπτετο, Λυσ. 148 35 κἑξ., Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 73c. Β· πρβλ. Böckh. P. E. 1. 69· ― οἱ αὐτοὶ ἐδίκαζον καὶ ἀγωγὰς κατὰ ἀνθρώπων ψευδῶς ἰσχυριζομένων ὅτι εἰσὶ πολῖται, αἱ δὲ τοιαῦται ἀγωγαὶ ἐκαλοῦντο γραφαὶ ξενίας, Κρατῖν. ἐν «Χείρωσιν» 8, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 16· καὶ ἴδε Att. Process σ. 83.
Russian (Dvoretsky)
ναυτοδίκαι: (ῐ) οἱ навтодики (особый судебный орган в Афинах, разбиравший иски, связанные с морской торговлей и заседавший только в зимние месяцы, когда судоходство прекращалось) Lys.