fly: Difference between revisions

From LSJ

κατατρίβω τὸ τῆς ἀρετῆς ὄνομαhave the name of virtue always on one's tongue

Source
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
mNo edit summary
 
Line 17: Line 17:
[[run away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[ἐκφεύγειν]], [[ἀποφεύγειν]], [[διαφεύγειν]], [[ἐκδιδράσκειν]] ([[Euripides]], ''[[Heraclidae]]'' 14), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδράσκειν]].
[[run away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[ἐκφεύγειν]], [[ἀποφεύγειν]], [[διαφεύγειν]], [[ἐκδιδράσκειν]] ([[Euripides]], ''[[Heraclidae]]'' 14), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδράσκειν]].


of an [[army being routed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[φυγὴν αἴρεσθαι]].
of an [[army]] being [[route]]d: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[φυγὴν αἴρεσθαι]].


[[fly for refuge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταφεύγειν]].
[[fly for refuge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταφεύγειν]].
Line 27: Line 27:
===verb intransitive===
===verb intransitive===


[[as a bird]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πέτεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ποτᾶσθαι]].
as a [[bird]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πέτεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ποτᾶσθαι]].


[[fly away]]: lit. and met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναπέτεσθαι]] ([[Plato]]). [[ἐκπέτεσθαι]] ([[Plato]]), [[διαπέτεσθαι]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποπέτεσθαι]] ([[Plato]]).
[[fly away]]: lit. and met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναπέτεσθαι]] ([[Plato]]). [[ἐκπέτεσθαι]] ([[Plato]]), [[διαπέτεσθαι]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποπέτεσθαι]] ([[Plato]]).

Latest revision as of 14:03, 16 November 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for fly - Opens in new window

substantive

Ar. and P. μυῖα, ἡ (Xen.).

gadfly: P. and V. μύωψ, ὁ (Plato), V. οἶστρος, ὁ.

verb transitive

avoid: P. and V. φεύγω, φεύγειν, ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, ἀποφεύγειν, εὐλαβεῖσθαι, ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), Ar. and P. ἐκτρέπεσθαι, P. ὑποχωρεῖν, ὑποφεύγειν, Ar. and V. ἀποστρέφεσθαι (also Xen.), V. φυγγάνειν, ἐκφυγγάνειν, ἀλύσκειν, ἐξαλύσκειν.

desire to fly: V. φευξείειν (acc.).

verb intransitive

run away: P. and V. φεύγω, φεύγειν, ἐκφεύγειν, ἀποφεύγειν, διαφεύγειν, ἐκδιδράσκειν (Euripides, Heraclidae 14), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν.

of an army being routed: P. and V. φεύγω, φεύγειν, τρέπεσθαι, V. φυγὴν αἴρεσθαι.

fly for refuge: P. and V. καταφεύγειν.

fly from one's country: P. and V. φεύγω, φεύγειν (absol.).

fly to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc.), P. καταφεύγειν (εἰς or πρός, acc.), V. φεύγω, φεύγειν (εἰς, acc.).

verb intransitive

as a bird: P. and V. πέτεσθαι, Ar. and V. ποτᾶσθαι.

fly away: lit. and met., P. and V. ἀναπέτεσθαι (Plato). ἐκπέτεσθαι (Plato), διαπέτεσθαι (Plato), Ar. and P. ἀποπέτεσθαι (Plato).

fly down: Ar. καταπέτεσθαι.

fly in: Ar. εἰσπέτεσθαι.

fly over: Ar. ἐπιπέτεσθαι (acc. or dat.).

fly round: Ar. περιπέτεσθαι (absol.).

fly through: Ar. and V. διαπέτεσθαι (acc., or διά, gen.).

verb intransitive

rush, burst: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι; see rush.

fly apart: P. and V. διαρρήγνυσθαι, ῥήγνυσθαι.

fly at: see attack.

fly into, rush into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc., V. dat. alone); see rush.

fly into a passion: V. πρὸς ὀργὴν ἐκφέρεσθαι (Sophocles, Electra 628), εἰς ὀργὴν πίπτειν (Euripides, Orestes 696).