κρεουργέω: Difference between revisions
Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (pape replacement) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κρεουργέω [κρεουργός] vlees snijden. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κρεουργέω]], fut. -ήσω<br />to cut up [[meat]] like a [[butcher]] (κρεουργόσ), to [[butcher]], Luc. | |mdlsjtxt=[[κρεουργέω]], fut. -ήσω<br />to cut up [[meat]] like a [[butcher]] (κρεουργόσ), to [[butcher]], Luc. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[Fleisch]] [[zerhauen]], in Kochstücke [[zerhacken]]</i>, Luc. <i>Dea Syr</i>. 55; pass. κρεουργηθέντες ἔκειντο DC. 75.7; auch andere Spätere | |||
}} | }} |
Revision as of 16:50, 24 November 2022
English (LSJ)
cut up like a butcher, J.AJ13.12.6: hence, butcher, mangle, Luc.Syr.D.55, D.L.9.108:—Pass., Ph.2.544, D.C.75.7.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper de la viande par morceaux.
Étymologie: κρεουργός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρεουργέω [κρεουργός] vlees snijden.
Russian (Dvoretsky)
κρεουργέω: разрезать мясо на куски Luc.
Greek Monotonic
κρεουργέω: μέλ. -ήσω, κόβω κρέας σαν χασάπης (κρεουργός), σφαγιάζω, κατακρεουργώ, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
κρεουργέω: κατακόπτω κρέας ὡς ὁ κρεουργός, κατακόπτω, Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.
Middle Liddell
κρεουργέω, fut. -ήσω
to cut up meat like a butcher (κρεουργόσ), to butcher, Luc.
German (Pape)
Fleisch zerhauen, in Kochstücke zerhacken, Luc. Dea Syr. 55; pass. κρεουργηθέντες ἔκειντο DC. 75.7; auch andere Spätere