διάρριψις: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (pape replacement) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[διάρριψις]], εως <i>n</i> [from [[διαρρίπτω]]<br />a scattering, Xen. | |mdlsjtxt=[[διάρριψις]], εως <i>n</i> [from [[διαρρίπτω]]<br />a scattering, Xen. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>das [[Auseinanderwerfen]]</i>; σκευῶν Xen. <i>An</i>. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. <i>Lys</i>. 27. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:51, 24 November 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, scattering, X.An.5.8.7, Thphr.HP6.3.4.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de arrojar a un lado y otro, dispersión de unos equipajes, X.An.5.8.7, de las semillas, Thphr.HP 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.Lys.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.AI 18.30, ret. del estilo, Demetr.Eloc.68.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
dispersion.
Étymologie: διαρρίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.
Russian (Dvoretsky)
διάρριψις: εως ἡ разбрасывание, раскидывание (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).
Greek Monotonic
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διάχυση, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διασκόρπισις, Ξεν. Ἀν. 5. 8, 7, Θεόφρ. Ι. Φ. 6. 3, 4.
Middle Liddell
διάρριψις, εως n [from διαρρίπτω
a scattering, Xen.
German (Pape)
ἡ, das Auseinanderwerfen; σκευῶν Xen. An. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. Lys. 27.