Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> [[поглощать]], [[проглатывать]] (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[разевать пасть]], [[угрожать поглотить]] (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.).
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1</b> [[поглощать]], [[проглатывать]] (τινά Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[разевать пасть]], [[угрожать поглотить]] (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.).
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 25 November 2022

German (Pape)

[Seite 145] umgähnen, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, der Tod verschlang mich, Il. 23, 79; vom drohenden Feinde Soph. Ant. 118 u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ao.2, 3ᵉ sg. ἀμφέχανε;
c. ἀμφιχάσκω.

English (Autenrieth)

yawn about, only aor. 2, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, has ‘engulfed' me, Il. 23.79†.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιχαίνω: (aor. 2 ἀμφέχανα)
1 поглощать, проглатывать (τινά Hom.);
2 разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον στόμα, sc. Θήβας Soph.).