ἀμφιπονέομαι: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμφιπονέομαι:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀμφιπονέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[заниматься]] (чем-л.), готовить, устраивать (τάφον Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[сжигать]] (μέλεα [[Archilochus]] ap. Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:25, 25 November 2022
English (LSJ)
(πονέω) A attend to, provide for, τάδε δ' ἀμφιπονησόμεθ' Il.23.159; κείνου κεφαλὴν . . Ἥφαιστος . . ἀμφεπονήθη, of funeral fire, Archil.120. II Pass., τὰ ἀμφιπονεόμενα neighbouring parts affected, Hp.Mul.2.135.
Spanish (DGE)
1 disponer, ocuparse de ref. a funerales τάφον Od.20.307, cf. Il.23.681
•fig. ref. a la incineración envolver pas. εἰ κείνου κεφαλὴν καὶ ... μέλεα Ἥφαιστος ... ἀμφεπονήθη Archil.5.2
•en sent. relig. esforzarse en el servicio del culto Ἑκάτης ... ἀμφεπονεῖτο νηόν A.R.3.251.
2 estar pesaroso por χὠς ὄρος ἀμφεπονεῖτο καὶ ὡς δρύες αὐτὸν ἐθρήνευν Theoc.7.74, τὰ ἀμφιπονεόμενα partes anejas afectadas Hp.Mul.2.135.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
f. ἀμφιπονήσομαι, ao. ἀμφεπονήθην;
prendre de la peine autour de, prendre soin de, acc..
Étymologie: ἀμφί, πονέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιπονέομαι:
1 заниматься (чем-л.), готовить, устраивать (τάφον Hom.);
2 сжигать (μέλεα Archilochus ap. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιπονέομαι: ἀποθ., (πονέω) ὑπηρετῶ τινι, φροντίζω περί τινος, τάδε δ’ ἀμφιπονησόμεθ’ Ἰλ. Ψ. 159· κείνου κεφαλήν... Ἥφαιστος ... ἀμφεπονήθη, περὶ ἐπικηδείου πυρᾶς, Ἀρχίλ. 11.
English (Autenrieth)
fut. ἀμφιπονήσομαι: labor about, attend to, τί, τινά, Il. 23.159,, Od. 20.307. Cf. ἀμφιπένομαι.
Greek Monotonic
ἀμφιπονέομαι: αποθ. (πονέω), υπηρετώ, φροντίζω κάτι, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
πονέω
to attend to a thing, c. acc., Il.
German (Pape)
um etwas beschäftigt sein, besorgen, τάφον Od. 20.307; vgl. Il. 23.159, 681; Archil. 54 bei Plut. quom. poet. aud. 6 ἥφαιστος μέλεα ἀμφεπονήθη, verzehren.