ἀπέρεισις: Difference between revisions

From LSJ

Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst

Menander, Monostichoi, 142
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπέρεισις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[давление]], [[нажим]], [[упор]], Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[присуждение]], [[наложение]] (τιμωρίας Plut.).
|elrutext='''ἀπέρεισις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[давление]], [[нажим]], [[упор]], Plat., Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[присуждение]], [[наложение]] (τιμωρίας Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:30, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέρεισις Medium diacritics: ἀπέρεισις Low diacritics: απέρεισις Capitals: ΑΠΕΡΕΙΣΙΣ
Transliteration A: apéreisis Transliteration B: apereisis Transliteration C: apereisis Beta Code: a)pe/reisis

English (LSJ)

εως, ἡ, A leaning upon, pressure, resistance, Pl.Cra.427a; ἀ. πρὸς τὰς χεῖρας Arist.IA705a18, cf. Pr.885b1. II infliction, τιμωρίας Plu.2.1130d.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 presión, apoyo τῆς γλώττης Pl.Cra.427a, cf. Arist.IA 705a18, Pr.885b1, ἀ. ἐπὶ τοὺς ὤμους Eleazarus en Eus.PE 8.9.21
fig. ἐπὶ θηρία ... τὴν ἀ. πεποίηνται Eleazarus en Eus.PE 8.9.10.
2 inflicción τιμωρίας Plu.2.1130d.

German (Pape)

[Seite 287] ἡ, das Aufstützen, Feststämmen, Plat. Crat. 427 a u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέρεισις: εως ἡ
1 давление, нажим, упор, Plat., Arst.;
2 присуждение, наложение (τιμωρίας Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέρεισις: -εως, ἡ, τὸ ἀπερείδεσθαι ἐπί τινος, στηρίζεσθαι, πίεσις, ἀντίστασις, Πλάτ. Κρατ. 427Α· ἀντ. πρὸς ἄλληλα Ἀριστ. π. Μορ. Ζ. 3. 3, Προβλ. 5. 40, 6. ΙΙ. ἐπιβολή, τιμωρίας Πλούτ. 2. 1130D.

Greek Monolingual

ἀπέρεισις, η (Α) απερείδω
1. στήριξη, αντίσταση, ανθεκτικότητα
2. επιβολή (ἀπέρεισις τιμωρίας).