ἐγερτί: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγερτί:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[деятельно]] или [[возбуждая]], [[поощрительно]] (κινεῖν τινα Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[бдительно]] (φρουρεῖν Eur.).
|elrutext='''ἐγερτί:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[деятельно]] или [[возбуждая]], [[поощрительно]] (κινεῖν τινα Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[бдительно]] (φρουρεῖν Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 18:00, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγερτί Medium diacritics: ἐγερτί Low diacritics: εγερτί Capitals: ΕΓΕΡΤΙ
Transliteration A: egertí Transliteration B: egerti Transliteration C: egerti Beta Code: e)gerti/

English (LSJ)

[ῐ], Adv. eagerly, busily, κινεῖν τινα S.Ant.413; wakefully, Heraclit.63, E.Rh.524.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῐ-]
adv. en vela φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.Ant.413, φρουρεῖν ἐ. E.Rh.524.

German (Pape)

[Seite 703] ermunternd; κινεῖν Soph. Ant. 409; munter, wach, Eur. Rhes. 524.

French (Bailly abrégé)

adv.
vivement.
Étymologie: ἐγείρω.

Greek Monolingual

ἐγερτί επίρρ. (Α)
1. πρόθυμα
2. άγρυπνα, προσεχτικά.

Greek Monotonic

ἐγερτί: [ῐ], (ἐγείρω), επίρρ., έντονα, ζωηρά, δραστήρια, σε Σοφ.· άγρυπνα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγερτί: adv.
1 деятельно или возбуждая, поощрительно (κινεῖν τινα Soph.);
2 бдительно (φρουρεῖν Eur.).

Middle Liddell

ἐγείρω
adv. eagerly, busily, Soph.: wakefully, Eur.

English (Woodhouse)

wakefully

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)