acclaro: Difference between revisions
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=acclaro acclarare, acclaravi, acclaratus V TRANS :: make clear, reveal, make manifest | |lnetxt=acclaro acclarare, acclaravi, acclaratus V TRANS :: [[make clear]], [[reveal]], [[make manifest]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 19:34, 29 November 2022
Latin > English
acclaro acclarare, acclaravi, acclaratus V TRANS :: make clear, reveal, make manifest
Latin > English (Lewis & Short)
ac-clāro: (adc.), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make clear or evident, to show or make known; in the lang. of the augurs: uti tu signa nobis certa adclarassis (i. e. adclaraveris), Liv. 1, 18 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
acclārō¹⁶ (adcl-), āvī, āre (ad et clarus), tr., rendre clair, faire voir clairement : uti tu signa nobis certa adclarassis (= adclaraveris !) Liv. 1, 18, 9, puisses-tu nous donner clairement des signes précis !
Latin > German (Georges)
acclāro, āvī, āre (ad u. clarus), klar machen = klar erkennen lassen, offenbaren, uti tu signa nobis certa acclarassis (st. acclaraveris), Liv. 1, 18, 9.