ἐναμέλγω: Difference between revisions
From LSJ
Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐνᾰμέλγω:''' (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.). | |elrutext='''ἐνᾰμέλγω:''' (во что-л.) доить (''[[sc.]]'' γαυλοῖς Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:38, 30 November 2022
English (LSJ)
milk into, γαυλοῖς Od.9.223.
Spanish (DGE)
(ἐνᾰμέλγω)
ordeñar en, reservar el ordeño en c. dat. loc. τοῖς (γαυλοῖς) ἐνάμελγεν Od.9.223.
German (Pape)
[Seite 826] darein melken, τινί, Od. 9, 223.
French (Bailly abrégé)
traire dans.
Étymologie: ἐν, ἀμέλγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνᾰμέλγω: (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰμέλγω: μέλλ. -ξω, ἀμέλγω ἔν τινι, γαυλοί τε σκαφίδες τε... τοῖς ἐνάμελγεν Ὀδ. Ι 223.
English (Autenrieth)
only ipf., ἐνάμελγεν, milked therein, Od. 9.223†.
Greek Monolingual
ἐναμέλγω (Α)
αρμέγω μέσα σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐνᾰμέλγω: μέλ. -ξω, αρμέγω μέσα σε κάτι, γαυλοῖς, σε Ομήρ. Οδ.