συνταλαιπωρέω: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συντᾰλαιπωρέω [[[σύν]], [[ταλαιπωρέω]]] [[samen zich aftobben]].
|elnltext=συντᾰλαιπωρέω [[[σύν]], [[ταλαιπωρέω]]] [[samen zich aftobben]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] im Elende sein, [[teilnehmen]] am Elende</i>; τάδε, Soph. <i>O.C</i>. 1138; Ar. <i>Lys</i>. 1221; [[zuweilen]] auch als dep. pass.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[endure]] hardships [[together]], [[share]] in [[misery]], Soph.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[endure]] hardships [[together]], [[share]] in [[misery]], Soph.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] im Elende sein, [[teilnehmen]] am Elende</i>; τάδε, Soph. <i>O.C</i>. 1138; Ar. <i>Lys</i>. 1221; [[zuweilen]] auch als dep. pass.
}}
}}

Revision as of 12:38, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συντᾰλαιπωρέω Medium diacritics: συνταλαιπωρέω Low diacritics: συνταλαιπωρέω Capitals: ΣΥΝΤΑΛΑΙΠΩΡΕΩ
Transliteration A: syntalaipōréō Transliteration B: syntalaipōreō Transliteration C: syntalaiporeo Beta Code: suntalaipwre/w

English (LSJ)

A endure hardships together, share in misery, τάδε S.OC1136; ξ. μετά τινος Ar.Lys.1221; ξ. ἡ ἀρτηρίη τῷ στομάχῳ suffers or sympathizes with it, Aret.SA2.2. II Med., collaborate with, c. dat., Ruf.Fr.72.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
compatir au malheur de qqn.
Étymologie: σύν, ταλαιπωρέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συντᾰλαιπωρέω [σύν, ταλαιπωρέω] samen zich aftobben.

German (Pape)

mit od. zugleich im Elende sein, teilnehmen am Elende; τάδε, Soph. O.C. 1138; Ar. Lys. 1221; zuweilen auch als dep. pass.

Russian (Dvoretsky)

συντᾰλαιπωρέω:
1 вместе страдать (μετά τινος Arph.);
2 сострадать, соболезновать (τινί τι Soph.).

Greek Monotonic

συντᾰλαιπωρέω: μέλ. -ήσω, υπομένω τις δυσκολίες από κοινού, μοιράζομαι τα βάσανα κάποιου, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

συντᾰλαιπωρέω: ταλαιπωροῦμαι μετά τινος, μετέχω τῆς ταλαιπωρίας τινός, τοῖς γὰρ ἐμπείροις βροτῶν μόνοις οἷόν τε συνταλαιπωρεῖν τάδε Σοφ. Ο. Κ. 1136· χἠμεῖς γε μετὰ σοῦ ξυνταλαιπωρήσομεν Ἀριστοφ. Λυσ. 1221· ξυνταλαιπωρέει ἡ ἀρτηρίη τῷ στομάχῳ, συμπάσχει μετ’ αὐτοῦ, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 2.

Middle Liddell

fut. ήσω
to endure hardships together, share in misery, Soph.