προτυπόω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 <i>")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> modeler <i>ou</i> former auparavant;<br /><b>2</b> [[représenter]], [[symboliser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτυπόομαι]], [[προτυποῦμαι]] se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τυπόω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[modeler]] <i>ou</i> former auparavant;<br /><b>2</b> [[représenter]], [[symboliser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτυπόομαι]], [[προτυποῦμαι]] se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τυπόω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 14:30, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προτῠπόω Medium diacritics: προτυπόω Low diacritics: προτυπόω Capitals: ΠΡΟΤΥΠΟΩ
Transliteration A: protypóō Transliteration B: protypoō Transliteration C: protypoo Beta Code: protupo/w

English (LSJ)

form or mould beforehand, θεὸς π. τὸν γενικὸν ἄνθρωπον Ph.1.69, cf. Gal.5.418:—Med., form for oneself, Hld.9.25; figure to oneself, conceive, Luc.Par.40:—Pass., ἐς ἀρετὴν π. Phld.Mus.p.77 K.; οὕτως τῆς τάξεως -τετυπωμένης ἵνα . . OGI458.15 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 794] vorher abbilden, eine Vorstellung von etwas Zukünftigem geben, u. med. sich Etwas vorstellen; προτυπωσώμεθα παρ' ἡμῖν αὐτοῖς, worauf acc. c. inf. folgt, Luc. Parasit. 40; ψυ χῆς τὰ μέλλοντα εἴδωλα προτυπουμένης, Heliod. 9, 25.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 modeler ou former auparavant;
2 représenter, symboliser;
Moy. προτυπόομαι, προτυποῦμαι se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l'inf..
Étymologie: πρό, τυπόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-τυπόω, med. zich een beeld vormen, zich voorstellen: met inf.. προτυπωσώμεθα... ἠγγέλθαι laten we ons voorstellen dat er bericht is dat... Luc. 33.40.

Russian (Dvoretsky)

προτῠπόω:
1 воображать: φέρε προτυπωσώμεθα παρ᾽ ἡμῖν αὐτοῖς Luc. давай представим себе;
2 служить прообразом (τι Anth.).

Greek Monotonic

προτῠπόω: μέλ. -ώσω, σχηματίζω εκ των προτέρων — Μέσ., σχηματίζω για τον εαυτό μου, συλλαμβάνω, επινοώ, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

προτῠπόω: σχηματίζω, μορφώνω ἐκ τῶν προτέρων, τὸ ἦθος Κλήμ. Ἀλ. 366 ― Μέσ., σχηματίζω δι’ ἐμαυτόν, Ἡλιόδ. 9. 25· εἰκονίζω εἰς ἐμαυτόν, συλλαμβάνω ἐν τῷ νῷ, ἐπινοῶ, Λουκ. Παράσ. 40. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι πρότυπον, Ἀνθ. Π. 1. 59.

Middle Liddell

fut. ώσω
to mould beforehand: Mid. to figure to oneself, conceive, Luc.