ἀνουθέτητος: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anouthetitos
|Transliteration C=anouthetitos
|Beta Code=a)nouqe/thtos
|Beta Code=a)nouqe/thtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unwarned]], [[unadmonished]], <span class="bibl">Isoc.2.4</span>, <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>3.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[that will not be warned]], <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>49</span>, Plu.2.283f.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[unwarned]], [[unadmonished]], Isoc.2.4, D.''Ep.''3.11.<br><span class="bld">2</span> [[that will not be warned]], Men.''Mon.''49, Plu.2.283f.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] ungewarnt, Isocr. 2, 4; der sich nicht warnen läßt, Dem. ep. 3; Clem. Al.; [[παῤῥησία]] Man. monost. 49.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] [[ungewarnt]], Isocr. 2, 4; der sich nicht warnen läßt, Dem. ep. 3; Clem. Al.; [[παῤῥησία]] Man. monost. 49.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:45, 26 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνουθέτητος Medium diacritics: ἀνουθέτητος Low diacritics: ανουθέτητος Capitals: ΑΝΟΥΘΕΤΗΤΟΣ
Transliteration A: anouthétētos Transliteration B: anouthetētos Transliteration C: anouthetitos Beta Code: a)nouqe/thtos

English (LSJ)

ον,
A unwarned, unadmonished, Isoc.2.4, D.Ep.3.11.
2 that will not be warned, Men.Mon.49, Plu.2.283f.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no admite consejos de los tiranos ἀνουθέτητοι διατελοῦσιν Isoc.2.4, de Filipo, D.Ep.3.11, λόγοι Ph.2.266 (I p.211)
de ahí ἀνουθέτητόν ἐστιν ἡ παρρησία Men.Mon.60, fig. θάλασσα Cyr.Al.M.69.528B.
2 incurable νόσος Cyr.Al.M.73.665C.
3 inexorable ἡ θεία τε καὶ ἀνουθέτητος ὀργή Cyr.Al.M.70.356C.
4 subst. τὸ ἀνουθέτητον = lo incorregible Plu.2.283f.

German (Pape)

[Seite 242] ungewarnt, Isocr. 2, 4; der sich nicht warnen läßt, Dem. ep. 3; Clem. Al.; παῤῥησία Man. monost. 49.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non blâmé, non averti.
Étymologie: , νουθετέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνουθέτητος:
1 непредостереженный, непредупрежденный Isocr.;
2 не слушающий никаких предупреждений, неисправимый Dem., Men., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνουθέτητος: -ον, ὁ μὴ νουθετηθείς, Ἰσοκρ. 15C: 2) ὁ μὴ θέλων νὰ ἀκούσῃ νουθεσίαν, Δημ. 1477.14, Μενάνδρου Μονόστ. 49.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀνουθέτητος, -ον)
εκείνος που δεν νουθετήθηκε, που δεν καθοδηγήθηκε με συμβουλές
αρχ.-μσν.
ανεπίδεκτος νουθεσίας.