πατά: Difference between revisions

From LSJ

πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=tuer.<br />'''Étymologie:''' mot scythe.
|btext=[[tuer]].<br />'''Étymologie:''' mot scythe.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 12:00, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πατά Medium diacritics: πατά Low diacritics: πατά Capitals: ΠΑΤΑ
Transliteration A: patá Transliteration B: pata Transliteration C: pata Beta Code: pata/

English (LSJ)

Scythian word, = κτείνω, Hdt.4.110.

German (Pape)

[Seite 533] nach Her. 4, 110 scythisches Wort für κτείνειν.

French (Bailly abrégé)

tuer.
Étymologie: mot scythe.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πατά Skythisch voor 'doden'. Hdt. 4.110.1.

Russian (Dvoretsky)

πατά: (скиф.) Her. = κτείνω.

Greek (Liddell-Scott)

πατά: λέξις Σκυθική, = κτείνω, Ἡρόδ. 4. 110.

Greek Monolingual

Α
κτείνω, σκοτώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σκυθική λ.].

Greek Monotonic

πατά: Σκυθική λέξη = κτείνω, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

= κτείνω
Scythian word, Hdt.