ἀγάννιφος: Difference between revisions
λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />couvert de neiges abondantes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαν]], [[νίφω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[couvert de neiges abondantes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαν]], [[νίφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:10, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, much snowed on, snow-capped, snowcapped, Ὄλυμπος Il.1.420; ἄκρα Epich.130.
Spanish (DGE)
(ἀγάννῐφος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
muy nevado, cubierto de nieve Ὄλυμπος Il.1.420, 18.186, Hes.Fr.229.6, 15, h.Merc.325, 505, Γάργαρα Epich.128.
• Etimología: La doble -νν- es un eolismo; término formado a partir de ἄγα- + *snigu̯h-.
German (Pape)
[Seite 9] Ὄλυμπος, Hom. Il. 1, 420. 18, 186, sehr beschneit.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
couvert de neiges abondantes.
Étymologie: ἄγαν, νίφω.
Russian (Dvoretsky)
ἀγάννῐφος: обильно покрытый снегом, весь в снегу (Ὄλυμπος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγάννῐφος: -ον, ὁ χιόνι πολλῇ νιφόμενος, κεκαλυμμένος ὑπὸ χιόνος, Ὄλυμπος, Ἰλ. Α, 420.
English (Autenrieth)
([σ]νίφω): snowy, snowcapped, epithet of Mt. Olympus. (Il.)
Greek Monotonic
ἀγάννῐφος: -ον (νίφω), καλυμμένος από πολύ χιόνι, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
νίφω
much snowed on, snowcapped, snow-capped, covered with snow, Il.
Frisk Etymology German
ἀγάννιφος: -ον
{agá-nniphos}
Meaning: mit vielem Schnee,
Etymology: dichterisches Kompositum äolischen Ursprungs. Vom Wurzelnomen νίφ- Schnee, in νίφα Akk. sg., s. νείφει. Zur Bildung des Hinterglieds s. Sommer Nominalkomp.64.
Page 1,7